центрального зала, куда как раз упругим шагом вошел старший представитель семейства

Виттов. В отличие от сына он отнюдь не был мрачен, пристально оглядел зал, на секунду

задержав взор на том месте, где мы предавались страсти, что-то шепнул подошедшей

сзади девушке, в которой я узнала Лидию.

Никлас задрожал, стискивая меня в руках, вжимая в себя сильнее. Я почувствовала в себе

горячую пульсацию его плоти, ознаменовавшую бурный финал. Он качнулся еще

несколько раз, но наконец, отстранился, протягивая мне чистый платок.

- Обещаю исправиться, - мимолетное касание губ.

- Не сейчас, - шепнула в ответ, расправляя платье, - Твой брат и отец уже здесь.

Из галереи я Ника буквально вытолкнула, осмотрев и поправив одежду. Прежде чем уйти

он несколько раз глубоко вздохнул, пригладил волосы и наконец появился в зале, сразу

направившись к отцу.

Сама я вышла из-за решетчатой преграды уже во время ритуала, неслышно появившись за

спинами гостей. Жрец что-то размеренно читал, смешивая кровь в алтарных чашах. Для

принятия в род нужны были двое, и кровное родство. Когда Никлас рассказал, чем

старший Витт наказал Франциска, я от души расхохоталась. После произошедшего со

мной инцидента и последующего домашнего расследования невоздержанный сексуально

отпрыск был сослан в еще более отдаленное поместье, персонал и охрану которого

составляли исключительно мужчины, причем нетрадиционно ориентированные.

Рядом остановилась фигура в тёмном платье, с высоким воротом, я обернулась, кивнула

подошедшей Лидии.

Ритуал тем временем шел своим чередом. Был он чем-то похож, на тот, который

проводился с участием моих близнецов, хотя являлся скорее следующей ступенью.

Именно так двое представителей чистой линии рода могли принять в лоно семьи бастарда

и подтвердить законность всех его прав. Разумеется, младшему Витту не было никакого

резона принимать в семью конкурента в борьбе за более чем богатое наследство, но,

видимо герцог умел мотивировать, и знал, на что надавить.

Из размышлений меня вырвал тихий голос Лидии, поманившей меня в одну из тёмных

ниш. Я усмехнулась своим мыслям, свернувшим на совсем недавно произошедшее в

галерее. Впрочем, девушка едва заметно улыбнулась, стрельнула глазами в сторону

решетки, за которой всё и произошло, но заговорила совершенно об ином.

- Герцог предлагает отправить основную часть вещей с обозом, который выйдет через

четыре дня, и присоединиться к нам в дороге уже налегке.

- Почему бы и нет, - я пожала плечами, - Отправлю экипаж с багажом.

Жрец дочитал очередное воззвание, соединяя рассеченные ладони доноров и реципиента

над чашами, осенил стоящую перед алтарем троицу знаком косого креста,

символизирующего своими концами четыре стихии: две лёгких – огонь и воздух, и две

тяжелых – землю и воду. Отклик своей стихии я почувствовала дрожью в пальцах. Как

всегда при жреческой магии осталось ощущение, что я совершила призыв воды.

На этом церемония была закончена. Герцог первый поздравил сына, обогнул алтарь, и они

со жрецом ушли куда-то в тень. Новоиспеченный Витт принимал поздравления, и

постепенно все потянулись на улицу. Я вышла одной из первых, и только потто осознала

свою ошибку. Меня заметил Франциск, как раз появившийся на крыльце, и, судя по

гримасе, он был несказанно счастлив меня лицезреть.

Тут я поняла, зачем ко мне была подослана Лидия. Девушка шагнула навстречу злющему

маркизу, что-то спросила, отвлекая и давая мне небольшую фору. Не воспользоваться этим

было бы глупо, так что я шагнула назад, скрываясь за проходящей шумной компанией,

поравнялась с повозкой, укрывшись за её бортом, и через несколько мгновений уже

пересекала уютную кондитерскую лавочку, оставив пару монет и покинув помещение

через кухню. Внутри разлилось приятное удовлетворение, старые навыки никуда не

делись. Отдалившись от храма еще на несколько улиц, я спокойно отправилась по своим

делам. Перед отъездом следовало посетить банк, стряпчего, нанять транспорт и сделать

кое какие покупки.

Так что в поместье вернулась поздно вечером, где меня уже ждал доставленный букет

камелий. Что ж, страсть действительно имела место, припомнила я язык цветов.

Глава 6

Наивность женщин - миф, бережно хранимый во благо мужчин.

Ночью перед отправлением мне так и не удалось уснуть. Проворочавшись пару часов в

постели, я перебралась в стоящее в детской кресло и до утра просидела там. Ловила тихое

дыхание, накрывала выбравшиеся из-под одеяла пяточки, устраняла внезапную сырость.

Лео как всегда улегся поперек кроватки, обхватив подушку ручонками. Малышка Лали

спала на животе, поджав колени и смешно причмокивая. От мыслей о предстоящей

разлуке на глаза наворачивались слёзы, хотя я и понимала, что это ненадолго.

Всю эту неделю перед отъездом я не могла оторваться от детей. Малыши тоже

предчувствовали расставание, при любом удобном случае залезали мне на колени,

трогательно прижимаясь и что-то сообщая на своём непонятном пока языке.

За последнее время я несколько раз полностью сливала резерв отказавшись от пары

Перейти на страницу:

Похожие книги