Наскоро перекусив сушеным мясом и горячим чаем, вскипяченным на небольшом костерке, разложенном на краю пробоины в корпусе, они расчистили от обломков одну из кают и приспособили ее для ночлега. Спать никому не хотелось, если не считать Крипса, неподвижно и молча сидевшего в своем углу на протяжении всего этого бесконечно длинного дня.

Впрочем, Олег так и не научился определять, когда это существо спит, а когда бодрствует. Он помнил о том, что Крипе в случае необходимости способен действовать достаточно быстро, и потому время от времени поглядывал в его сторону, но получал от этого впечатлений ничуть не больше, чем от лицезрения каменной статуи.

Разговор вновь вернулся к генератору. Джон принялся чертить на пыльном полу отсека схему привода, и, неожиданно для Олега, его полушутливое предложение об установке ветряного двигателя стали обсуждать всерьез.

— Почему бы и нет? — вдруг перешел на сторону Джона Глен, оставив Олега, теперь нападавшего на собственную идею, в единственном числе. — Здесь постоянно дуют очень сильные ветры, а хвост корабля приподнят высоко над равниной. Если нам удастся установить в отверстии, через которое мы сюда проникли, достаточно большой пропеллер, то подшипник для его оси можно укрепить в противоположной стене, а ременный привод пойдет вниз к генератору.

— Вы сначала подсчитайте, какой диаметр винта потребуется для необходимой нам мощности.

Все начали считать. В дело пошли клочки бумаги из блокнота Глена. Джон, видимо по привычке, упорно продолжал чертить свои формулы прямо на полу, и лишь один Олег пользовался встроенным в его универсальный анализатор калькулятором.

Очевидно поэтому он закончил расчеты быстрее остальных и, удивившись цифре, которая у него получилась, ничего не сказал о ней, дожидаясь результатов Джона.

— При скорости ветра в шестьдесят километров в час…

— Откуда ты возьмешь такой ветер?

— По утрам перед восходом он дует иногда даже сильнее, не забывайте, что полная мощность нам потребуется всего на несколько минут, пока разогреется котел реактора.

— Ладно, не тяни — сколько у тебя получилось?

— При четырех лопастях пропеллер должен иметь в диаметре около шести метров.

— Не мало, но, в общем, вполне реально, — согласился Олег, мельком взглянув на окошко своего калькулятора, где горели такие же цифры.

— Где мы возьмем подобный пропеллер? — растерянно спросил Глен, все еще не веривший в серьезность всего этого проекта и поддержавший Джона скорее из упрямства, в пику Олегу.

— В долине, с северной стороны крепости, можно найти любые обломки, а уж плоских листов пластмассы там сколько угодно.

— И каким же образом ты получишь из плоского листа аэродинамическую форму лопастей?

— Я и не собираюсь ее получать. В древности люди строили ветряные мельницы, их вращающиеся агрегаты и состояли как раз из таких плоских лопастей, повернутых к воздушному потоку под нужным углом. Современные ветряки появились далеко не сразу.

— Я где-то читал о ветряных мельницах и о рыцаре, воевавшем с ними, — со своей обычной усмешкой обратился Джон к Глену. — По-моему, ничем хорошим это для него не кончилось. — Давая понять, что на этом дискуссия на сегодня закончена, он демонстративно потянулся и отправился спать.

— Тебе не кажется, что Джон держится слишком уж независимо и все время пытается навязывать нам свои решения?

— Если ты имеешь в виду ветряной двигатель, то это была моя идея.

— Все равно ему слишком уж нравится играть роль нашего командира. Увидишь, он еще доставит нам немало неприятностей.

<p>Глава 35</p>

Гигантский пропеллер наконец провернулся, подхватив первый утренний ветер своими широкими, похожими на паруса, лопастями. Подшипники натужно заскрипели, и из квадратного отверстия на потолке, в которое уходил длинный ремень передачи, донесся голос Глена, оставленного следить за тем, чтобы подшипники не вырвало из гнезд.

— Есть первый оборот!

Ремень рванулся и пронзительно завизжал, проскальзывая по шкиву. Натяжение было слишком слабым. Но Джон сразу же отключил передачу, и освобожденный от нагрузки вал начал бешено вращаться.

— Ну и что теперь? — спросил Олег, все еще не веря в то, что их неуклюжее творение сможет работать.

— Теперь я включу первую — здесь хороший редуктор, будем надеяться, что он выдержит. Главное — стронуть с места этот чертов ротор, дальше все пойдет как по маслу.

Джон рванул огромный, похожий на кочергу рычаг, отводя его вниз и в сторону. Шестерни выдали короткую пулеметную дробь, затем взвыли, постепенно набирая обороты. Ротор уже вращался.

— Включаю вторую! — крикнул Джон, стараясь перекричать вой и грохот. Его почти не было слышно. На контрольной панели генератора вспыхнули неоновые индикаторы, и извивающиеся огненные змейки указателей медленно поползли к первым отметкам. Олег все еще не верил, что им это удалось. Каждую секунду он ожидал сверху чудовищного грохота, возвещавшего о том, что вся неуклюжая, держащаяся на честном слове конструкция развалилась. У них не было ни инструментов, ни материалов, чтобы все сделать как следует, и теперь приходилось надеяться лишь на чудо.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги