- Это всё ты приготовил? – Ошеломленно переспросила девушка, даже забыв о своей головной боли.
- Да…
- Это же просто невероятно. В таком случае, ты настоящая находка.
- Увы, нет, я просто работаю поваром в Нью-Йорке. – С усмешкой произнес парень, которому было крайне приятно слышать такие слова в свой адрес. Девушка искренне радовалась его завтраку, как ребенок. Учитывая то, что она пережила минувшей ночью, её спокойная реакция стала потрясением даже для Фокса Младшего. Вместо того чтобы паниковать и осыпать его вопросами о случившемся, Джесси быстренько уплетает его шоколадный торт. Причём с таким наслаждением, словно завтрак в этом доме, в его компании и вовсе запланированная вещь.
- Ты работаешь поваром? – Осведомилась Джесси и стала снимать ложечкой слой сливок с кофе. Она всегда реагирует на всё не как нормальные люди. Высокая температура, избиение, стресс – мисс Питерсон нуждается в поддержке вкусной пищи и отменного кофе. Пусть все проблемы отойдут на второй план, сначала нужно подкрепиться.
- Отчего такое изумление?
- Ты не очень похож на повара, по правде говоря…- Честно призналась девушка… - Скорее на профессионального спортсмена, что ли…
- Раньше я занимался вольной борьбой…
- Почему раньше?
- Когда понял, что таких результатов, как у отца мне не добиться, бросил это дело. Теперь тренируюсь просто для себя. – Ответил парень, а затем с улыбкой добавил. - С кулинарией у меня дела пошли гораздо удачней. Видимо отразились гены дяди.
- А кто дядя?
- Один из лучших шеф-поваров Италии.
- Ничего себе, это очень престижно.
- Не менее престижно, чем быть пятикратным чемпионом мира и Европы по вольной борьбе.
- Да, я смотрю, у тебя выдающаяся семья…
- Получается, что так… но я пока ничем особым не отличился.
- Еще как отличился! Этот шоколадный торт лучшее, что я ела за последние несколько лет! Не знаю, как готовит твой дядя, но уверенна, что через парочку лет ты составишь ему достойную конкуренцию.
- Или замену, если он уже хочет уходить на заслуженный отдых.
- Вот видишь, твой кулинарный талант здесь сослужит хорошую службу.
- Спасибо, очень приятно это слышать. Папа меня точно так же подбадривает, когда мне становится грустно.
- Зачем же грустить?
- Иногда мне кажется, что я не оправдал его надежд…Ведь он так хотел, чтобы я пошёл по его стопам и тоже стал бойцом…Но бойцами то не становятся, а рождаются. С этим нужно только родится. Увы, меня это обошло стороной.
- С кулинарным талантом тоже нужно родится…Да и к слову, ты не обязан становится тем, кем тебя видят твои близкие. Как бы при этом они тебе дороги ни были. Это ведь твоя жизнь. Мой отец тоже хотел видеть меня переводчиком, и половину своей жизни я осмысленно шла к этой цели, изучая несколько языков одновременно.
- И что, ты работаешь переводчиком или…? – Не скрывая интереса, спросил парень, и потянулся к одному из тостов с заварным кремом и фруктами.
- Я работала пока только танцовщицей.
- Он в ужасе?
- Скрепя сердце принял мое решение и сказал, что когда мой молодой запал пройдет, я еще вернусь к переводу.
- Если говорить уж откровенно, когда я тебя впервые увидел в баре, ты не показалась мне похожей на переводчика. Танцовщица тебе больше подходит.
- Спасибо, не знаю даже хорошо это или плохо.
- А какие языки ты знаешь?
- Китайский, английский, русский и сербский.
- Я просто не нахожу слов, серьезно?…Да еще и такие разные языки по своим группам…
- Да, это долгая история. Изначально мой профиль только англо-китайский перевод.
- Боже, китайский? Когда ты успела? Его же годами нужно изучать.
- Не знаю, мне просто было интересно. Говорят, что у меня склонность к изучению. К тому же, потом около года я проработала танцовщицей в Китае. Была языковая практика заодно.
- Ну, ты молодец, конечно. Восхищает.
- Не стоит восхищения, на самом деле толку от этого не так много, как кажется.
- Столько перспектив…
- Перспектив то много, но приносят ли они тебе удовольствие – это совсем другой вопрос.
- А что приносит тебе удовольствие?
Джесси замолчала. Только недавно она поняла,
- А кто меня переодел?
- Джиджи. – Кратко и лаконично ответил товарищ Фокс. Он как раз вошёл в просторную комнату и плотно закрыл за собой стеклянные двери, за которыми скрывалась великолепная терраса второго этажа. Там мужчина и пробыл почти всё утро, пока Джесси спала.