- Давно бы так, - ворчит Дебби, открывая коробку с пиццей и наливай кока-колу в стаканы, - а то пахнет уже...

Когда Керри появляется из душа, и в самом деле чувствуя себя значительно лучше, стол уже накрыт. Вернее, у них не стол, а небольшой журнальный столик, но какая разница? Главное, на нем дымится пицца, и Керри, которая всю эту проклятую неделю ела только эпизодически, чувствует, как в животе урчит голодно и недовольно.

Дебби улыбается:

- Ну вот, садись давай, пока не остыла. Эту гадость можно только горячей есть.

- Опять у Марти купила? - спрашивает Керри запихивая себе в рот сразу половину куска.

- А где ж еще? Дешево и сердито. А если горячо, так и вкусно. Ты запивай главное. С кока-колой любую гадость переварить можно.

Дебби сама отхватывает знатный кусок горячей жирной пиццы, и на какое-то время в комнате воцаряется тишина.

Дебби следит, чтоб Керри съела хотя бы два куска, а потом немного притормаживает с едой, смотрит на подругу внимательно и серьезно:

- Завтра семинар. Надо быть, иначе останутся хвосты.

- Плевать, - бормочет Керри, отпивая колу.

- Нет, не плевать! У тебя стипендия! Тебе нельзя ее терять!

- Нафига она мне. Не хочу ничего...

- Кер, - Дебби подсаживается ближе и неожиданно обнимает подругу. У Керри застревает в горле кусок пиццы, и она начинает натужно кашлять. Дебби тут же отстраняется и хлопает ее по спине ладошкой.

- Кер, ну хватит уже. Ну расстались вы с ним. Не сошелся на нем свет клином... Ну что ты? Ты - такая красотка, найдешь себе нормального парня...

- Деб, давай мы эту тему закроем, - бормочет Керри и, чтоб занять подруге рот, сует ей в руки еще один кусок.

- Нет, - Дебби решительно откладывает пиццу, - не закроем! Я за тебя беспокоюсь! Ты явилась неделю назад после двухдневного отсутствия! До этого тебя искал твой парень! Даже сюда приезжал! Мартина напугал так, что он даже с занятий ушел на нервах! Меня напугал! Я думала, ты с ним, а ты не с ним! Я в полицию даже ходила!

- Зачем в полицию? - голос у Керри сел даже от ужаса, - ты - дура, Деб? Какая полиция?

- Вот и там меня дурой назвали, - досадливо дернула плечом Дебби, - сказали, что ты загуляла просто и все. И, если через день не появишься, тогда и можно будет искать.

- Ну вот я и появилась... - бормочет Керри, чувствуя, как отлегло от сердца. Что бы она ни думала про Рэя, но проблем с полицией и их дополнительного интереса ему точно не надо.

- Да, но в каком виде! Избитая, замученная... Кер, - Дебби опять обнимает ее, и в этот раз у Керри нет сил ее отталкивать. А, может, и желания нет. - Что произошло? Это все он, да? Он? Ты же на свидание тем вечером ушла, не с ним, да? Он узнал? Он... Это он с тобой сделал?

- Нет.

- Кер, - Дебби разворачивает ее к себе, старается заглянуть в глаза, - Кер, скажи мне все, пожалуйста. Тебе станет легче. И мы решим, как его наказать. Ты же понимаешь, что его надо наказать?

- Деб, - Керри с досадой выворачивается из ее рук, - его не за что наказывать. Ты не права сейчас. Совсем. Рэй меня спас, наоборот!

И тут же замолкает, понимая, что проговорилась.

- От чего спас? Или от кого? - медленно и осторожно интересуется Дебби.

И Керри, взгляднув на нее, понимает, что придется рассказать. Потому что она никак не сможет уговорить подругу не ходить в полицию снова. Если не расскажет. Дебби, несмотря на ангельсую невинную внешность, настойчива и целеустремленна, как бульдог. А кроме того, она еще и обладает обостренным чувством справедливости. И, после окончания юридического факультета, собирается идти в госслужбу. Помогать вершить правосудие.

И Керри сдается. Конечно, всего она не рассказывает, но этого и не требуется. Дебби все понимает с полуслова.

Она какое-то время задумчиво жует пиццу, а потом спрашивает:

- Так, ну это понятно более-менее. Он тебя спас. Правда, я не могу понять, каким образом они на него вышли, учитывая, что ты не говорила ничего про него. Но этому тоже есть объяснение. Если следили за тобой, могли и про него что-то узнать. Тем более, что он и не прячется. Знают же наши королевы, где у него мастерская, раз таскаются туда толпами...

Она не замечает, как кривится лицо Керри при этом замечании, и продолжает рассуждать:

- Но вопрос, зачем вообще они его позвали? Если хотели тебя продать... Он вряд ли что-то им мог предлождить за тебя стоящее...

- Он говорил, что у него есть деньги... Может, узнали? И они про какой-то бокс говорили... Я не поняла правда ничего, не соображала потому что совершенно... Как только его увидела, так и перестала...

- Ну... Возможно, - соглашается Дебби, - хотя вряд ли у него столько денег было...

- Ну, может, я не очень много стою...

Перейти на страницу:

Все книги серии Безумие(Зайцева)

Похожие книги