163 Ризою весь обвернувшись, лежал на земле распростертый; / В ризу кругом завернувшись, лежал на земле распростертый; / Ризой покрытый лежал, обвивающей все его тело; / В ризе, обвившейся туго около тела, лежал распростертый / В ризе, обвившейся туго вкруг тела, лежал распростертый / В ризе, все тело его обольнувшей, лежал распростертый / Ризой покрытый лежал, обвивающей все его тело / Ризой покрытый лежал, обольнувшей кругом его тела / Ризой покрытый лежал, обольнувшей вокруг его тела / В ризе, обвившейся около тела, лежал распростертый / Ризой обвившись, весь стан обольнувшей, лежал распростертый

172 Я не зловещей тебе нисхожу от холмов Олимпийских; / Я для тебя не зловещей ныне схожу от Олимпа;

212 которого сердце, когда бы могла я, / которого печень, когда бы могла я, / которого внутренность, если б могла я

219 отвратит / отвратить

220 Если б такое мне дело внушал кто-нибудь земнородный, / Если бы дело такое внушал мне какой-либо смертный,

233 кувшина, / блюда,

234 Вынул и кубок прекрасный / Вынул прекрасную чашу / Вынул и пышный сосуд,

240 для вас / у вас

253 позорники! / бесстыдники!

255 Трои / Трое

260 позорники / бесстыдники

264 вложете / вложите

335 С сыном земли сообщаться / В связи с мужами вступать / <В связь с человеком вступать> / В дружбу вступать с человеком

439 И, при подобном сопутнике, смертный к тебе не подступит / И, при сопутнике равном, к тебе не приближится смертный / И с таким путеводцем к тебе не приближится смертный

504 Вспомнив Пелея родителя! Я еще более жалок! / Вспомнив Пелея отца: несравненно я жалче Пелея!

527 Две глубокие урны стоят / Две великие урны лежат / Два великих сосуда лежат

529 смесив Громовержец, / смесивши Кронион,

610 валялися трупы; и не было мужа / тела их валялись кровавые; не было мужа / их тела лежали кровавые; не было мужа

653 мрачною ночью / в пору ночную

663 с горы / с гор

759 Легкой стрелою своей / Легкими своими стрелами

сражает. / убивает / поражает / умерщвляет

804 Так знаменитого Гектора Трои сыны погребали / Так конеборного Гектора Трои сыны погребали / Так погребали они конеборного Гектора тело.

<p><strong>ОТРЫВКИ ИЗ РАННИХ РЕДАКЦИЙ ПЕРЕВОДА Н. И. ГНЕДИЧА</strong></p><p><strong>ОПЫТ ПЕРЕВОДА ГОМЕРА АЛЕКСАНДРИЙСКИМ СТИХОМ</strong></p>(Драматический вестник. 1808. Ч. 5. Прибавление)Единоборство Гектора и АяксаИз VII песни «Илиады».

Гектор по совету прорицателя Гелена удерживает Троян от битвы, чтобы вызвать отличнейшего Греческого ироя к единоборству. Агамемнон останавливает греков; оба воинства воссели.

Греч. стих 65

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги