— А, чтобы они посмотрели, что такое настоящий маг серьезного ранга, причем их возраста, они видели магов и сильнее, но не верят, что возможно добиться чего-то в их возрасте, — обрадовано пояснил отец, глядя на не сильно пышущие энтузиазмом лица принцев.
— Ты совсем недавно открыл ранг? — неожиданно спросил второй, молчавший до этого парень.
— Мне это было проще, мама дошла до шестнадцатого ранга, пока не погибла, а так да, несколько месяцев всего прошло.
На полигон тем временем, на дальнем рубеже вывели не рабов, как я ожидал, а полтора десятка кабанов.
— У них слух хороший, — шепнул мне Одрил. — Постарайся убить с первого раза.
— Заклинание отразиться от стены и попадёт рикошетом по вам, — предупредил я.
— Не страшно, у нас хорошие амулеты, — ухмыльнулся Одрил.
Я не успел возразить, что у других амулетов нет, да и приготовиться тоже не успел, как на нас понеслась толпа кабанов, взрывая почву под ногами. Они чего там, охренели? От испуга выдал максимум акустического удара — ни одного стоящего кабана! И почти все люди, кроме меня и троих членов императорской семьи, получили удар рикошетом. Вот не суки они? Мы что, не люди? Обозлился я. Два раба, покачиваясь, расcматривают кабанов.
— Один, вроде, жив, — неуверенно кричит проверяющий.
— Вот это мощь! — треплют меня за плечи оба возбужденных применением магии брата, да и принц Одрил доволен.
Вижу, как ползёт улыбка у него на лице. Остальные, кое-как оправившись и подлечившись с моей и Бурхеса помощью, не такие довольные, но морды у всех радостные, будто им не по ушам ударили, а замок подарили.
— Второе заклинание будем проверять? — несколько недовольно спросил я, не то, что бы меня поразила полное равнодушие принцев к своим подданным, будучи на Земле я видел отношение и хуже, но так, цепануло да. Размяк я, наверное.
— Будем! — хором говорят братцы, по глазам вижу, их моя мощь удивила, наверное, представляют, как бьют сами.
Одрил благосклонно кивает головой, и тут же вместо кабанов, вытаскивают здоровенных горилл в доспехах и без, и приковывают на этот раз к дальним столбикам на разном расстоянии от нас.
— Лучше преступников ставить, — льстиво сказал Бурхес.
— Орангутанги здоровее, их сложнее убить, — возразил Одрил.
— Надо убить? — деловито спросил я.
— Можешь регулировать силу? — заинтересовался один из братьев.
— Конечно, могу, это не сложно! — киваю ему.
— Да бей уже во всю дурь, — решает отец.
Развожу руки, примеряю две точки с краю, создаю разность потенциала у себя и на этих точках. Оглушительный треск и сверкнувший разряд, как дуга при замыкании электропроводки, запахло гарью и озоном. Подопытные жертвы и крикнуть не успели, одоспешенные и нет обуглились. Опять поздравления и восторги пацанов. Ну вот, видно, что дети как есть, родовитые, жестокие, властные, но дети.
Познакомился с обоими принцами, говорливый — оказался Дава, молчаливый — Флетчер, ну он и ростом чуть ниже. Вижу, отец их доволен, а значит и я доволен.
— Мы так тоже сможем? — загорелись глаза у Давы.
— Будете стараться, почему нет, — пожимаю плечами.
Далее нас пригласили во дворец, в какой-то малый зал. В таких местах я ещё не был, и с радостью пошёл. Три поста караула, поднимаемся по широкой лестнице на второй этаж. Коридоры задрапированы тканями, на полу ковры, которые мы безжалостно топчем, везде магическое освещение, позолоченные или золотые перила лестницы, вот и сам малый зал. Высокое помещение, отделанное картинами из мрамора на стенах, один большой стол на постаменте, и один поменьше недалеко от мозаичной карты империи на стене. Нам, по малолетству, выделили отдельный стол на троих, а может Одрил так решил нас маленько познакомить получше. Для остальных — большой стол, правда и Бурхесу, и Арчину места рядом с принцем старшим не досталось, но они и так были в большом восторге. Миловидная прислуга женского пола сноровисто ухаживала за каждым. Одрил произнёс тост за империю, мы выпили стоя. И пока Бурхес знакомился со свитой, а Арчил благовейно тупил, мы общались между собой.
— Ты, я вижу, парень не промах, — сказал старавшийся выглядеть солидно Дава. — И знаки у тебя солидные, и плащ редкий. — В школе нас держись, все там будут нам в рот глядеть.
— Как всегда, — со скукой произнёс Флетчер.
— Оно тебе надо? — иронично произнёс я, глядя на парней.
— А как без этого! Мы в сотне наследников! Нас обязаны уважать и выполнять наши приказы, — категорично заметил Дава, а Флетчер опять промолчал.
Я вот заметил, он не тихий, просто себе на уме, и явно умнее, чем брат.
— Неправильный ответ! Это им надо вас уважать и бояться, а вам что надо? — пытаюсь навести их на мысль.
— А нам надо ранг поднять, — не обманул мои ожидания Флетчер, а Дава завис размышляя.
— Вот! Правильно, и для этого надо делать не то, что положено принцу, а что скажет наставник! — поднял палец вверх я.
— Ну, это само собой, — начал Дава.
— Не само собой, а в первую очередь это. Больше ничего и не надо, — прервал его я.
— Вообще да, непривычно просто это, — признал Дава. — Надо слушать наставников!
— Звучит как тост! — согласился я с ним.
Глава 34