– Значит, тебе нужна лошадь, если мы хотим их поймать. Припасы, если мы хотим их преследовать. И можно я позволю себе такую дерзость… – она поморщилась, – тебе не помешало бы помыться.

Я открыл рот, чтобы возразить, но, оглядев закатную плясунью с головы до ног, заметил, что на ней не было ни пятнышка, в отличие от меня, покрытого синяками, пеплом и запекшейся кровью. Я знал, как сильно кошки помешаны на чистоте и брезгливы, но это было просто издевательством…

– Лошадь – не единственное, что мне понадобится, – вздохнул я. – В Кэрнхеме я потерял Пьющую Пепел. После всего, через что мы вместе прошли, всего, что мы видели вместе… Она может быть где угодно…

– Ммм…

Я обратил внимание на странную нотку в голосе Фебы. Она попыталась выдержать паузу, но в итоге все же улыбнулась, и в ее странных, диких глазах мелькнуло озорство. Быстро поднявшись, она отодвинула в сторону окровавленные седельные сумки, и там, завернутая в одеяло…

– Пью! – вскричал я и поднял свой клинок.

Глаза у меня защипало, когда в голове снова зазвучал этот прекрасный серебристый голос. Я понял, что она разговаривала сама с собой, рассказывая рецепт проклятого картофельного рулета, выбрав именно его из всех возможных блюд. Но голос ее звучал чудесно, звонко, согревая мои замерзшие кости так, как никогда не смог бы согреть огонь.

«Одну свежую картофелину, крупную и пре-пре-прекрасную…»

– Пью? – прошептал я.

«Две чашки козьего молока, свежего и вкус-кусного».

– Пью! – сказал я громче.

Ее голос затих, но сломленная, посеребренная дама на рукояти всегда улыбалась.

«Габриэль! Где ты б-б-был? Я так в-волновалась, волно-волновалась!»

– Все хорошо, – прошептал я. – Не бойся.

«Бойся за них, а не за нас. Бойся, и чик-чик, да. Не ради м-м-мира меня забросили сюда, и не для переговоров меня в-в-выковали. Но… г-г-где же Диор?»

– На юге. Недалеко. Мы собираемся выручить ее.

«О, хоро-хорошо, хоро-шо-шо. Я ч-ч-что, говорю сама с собой с-сейчас? Что я там гово-говорила, н-не могу в-вспомнить. Все время забываю»

– Ты сейчас поспи, подружка, – пробормотал я. – А когда понадобишься, я тебя разбужу, ладно?

«П-правда? – тихо спросила она. – Я все еще нужна тебе? Даже если я… уже н-не та, что раньше?»

– Всегда нужна, – прошептал я, крепко прижимая ее к себе. – Шшш. Всегда.

«Х-хорошо. Ох-хоро-хорошо. Сплю, сплю. Тишина и споко-споко-спокойствие. Затишье во время б-бури. Ты счастливчик, мой друг. П-п-поцелуй Астрид и П-Пейшенс на ночь за меня».

Голос клинка затих, когда я убрал его обратно в ножны и погладил прекрасную даму на рукояти. Я посмотрел на закатную плясунью, наблюдавшую за нами из-за костра.

– Я дважды твой должник, мадемуазель.

– Я нашла ее там, где она упала, – пробормотала Феба. – Она расколола валун, на который приземлилась, пополам. Слышал бы ты, какую чушь она несла. Ангелы, дьяволы и всякое прочее безумие. Все в куче, как на полу в пабе перед закрытием.

– Она не всегда была такой, – заступился я за Пью. – У нее бывают хорошие ночи и плохие.

– А что с ней случилось?

– Говорят, что ни один мужчина, рожденный женщиной, не может убить Вечного Короля. – Я вздохнул, и старая ненависть снова вспыхнула в груди. – Но я все равно попытался. А Пью заплатила за это, вместе с моей семьей.

Золотистые глаза Фебы блуждали по выложенному серебром имени на моих пальцах.

– А нельзя ее вылечить?

– Вылечить?

– Перековать ее или что-нибудь в этом роде. Как в старых сказках. Дэганн обновляет свой молот Тейн’Абха. Или проклятая Девятимечная переплавляет клинки своих врагов, чтобы сделать собственный.

– Не получится. Нельзя просто расплавить меч и сделать из него другой. Если расплавить металл, то изменится его химический состав. Расплавленная сталь затвердеет, превратившись в чугун. Хрупкий. Слабый. Все эти старые сказки о перековке разбитых клинков – всего лишь выдумки, мадемуазель Феба. Легенды.

Я вздохнул, потирая опухшие глаза.

– Клинок подобен сердцу. Если он сломался, значит, его не восстановить.

Феба вздохнула, оглядывая меня.

– Ты выглядишь как дерьмо, в которое вляпались дважды.

– Странно, – ответил я, взглянув на горы за нашей пещерой. – А ощущаю себя на вершине мира.

Она усмехнулась, и на ее покрытом шрамами лице расцвела кривая улыбка.

– Завтра мы начнем исправлять это недоразумение. Вопрос в том, где нам найти для тебя лошадь.

Я мрачно пожевал губами, нахмурившись, обдумывая варианты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя вампиров [Кристофф]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже