Фигул  сглотнул. Несколькими днями ранее он остановил убийцу, намеревавшегося лишить жизни правителя на глазах у сотен его гостей, на пиру, посвященном его возвращению в Линдинис. Убийца сообщил, что в рядах  правителя  имеется предатель, но он умер, прежде чем смог его опознать.

Коскониан продолжал:  -  Насколько я слышал, Тренагас стал подозрительным  после покушения на его жизнь. Он держит всех, кроме своих самых доверенных советников, на расстоянии вытянутой руки.

 -  Не могу его винить,  -  тихо пробормотал Рулл.  -  Тем более тогда, когда половина местных туземцев жаждет его крови.

Префект взглянул на легионера, затем снова посмотрел на Фигула:  -  Вы можете использовать этот плац для тренировок, но я ожидаю, что ты позаботишься о том, чтобы эти новобранцы не мешали моим людям выполнять свои обязанности. Понятно?

Фигул  энергично кивнул:  - Да господин.

- Хорошо.  -  Коскониан хмуро посмотрел на плац.  -  Вам понадобится тренировочное снаряжение. На складах форта их предостаточно. Само собой разумеется, что ты несешь ответственность за все, что сломается. Последнее, что мне сейчас нужно, это какой-нибудь придирчивый писарь из имперского штаба, который выставит мне счет за оборудование, которое было повреждено этими недоумками.

 -  А как насчет жилья для них, господин?

 -  Мы поселим их в одном из пустующих бараков.  Нам  всем хватит места.

Фигул  кивнул. В форте Линдиниса изначально размещался гораздо более крупный гарнизон для охраны окрестностей. Но из-за того, что ресурсы легионов были сильно истощены, большая часть войск была размещена в других местах провинции. Теперь осталась только одна сильно истощенная вспомогательная когорта батавских ауксилариев немногим больше трехсот человек. Ряды пустых казарм в форте были мрачным напоминанием о хрупком положении Рима на этой дождливой земле.

Коскониан откашлялся и жестом пригласил одного из рекрутов выйти вперед. Подошёл высокий широкоплечий мужчина. Он был одет в темный шерстяной плащ, скрепленный богато украшенной золотой брошью, его волосы были коротко подстрижены, а лицо чисто выбрито в римском стиле, в отличие от нечесаных бород его растрепанных спутников. Он улыбнулся Фигулу, обнажив ряд маленьких запятнанных зубов.

 -  Это Белликан,  -  объяснил Коскониан.  -  Один из ближайших людей окружения правителя. Тренагас назначил его командиром отряда своих телохранителей. Он поможет тебе в их обучении .

Белликан слегка поклонился Фигулу:  -  Для меня большая честь познакомиться с вами, оптион,  -  сказал он на хорошей латыни.  -  Я давно хотел встретиться с человеком, который спас жизнь моему правителю.

Фигул  неловко поерзал:  -  Я не припоминаю, чтобы видел вас в свите правителя.

Белликан улыбнулся:  -  Это потому, что я вернулся в Линдинис всего несколько дней назад, римлянин. Последние несколько лет я живу в Дурноварии. Но я родился здесь. Мой отец служил в Верховном совете Правителя.  Он был самым доверенным советником Тренагаса.

- Был?

Знатный дуротриг  кивнул:  - Когда друиды Темной Луны пришли к власти и заставили моего правителя отправиться в изгнание, все члены его совета были схвачены и преданы смерти. Мне удалось сбежать до того, как друиды смогли убить и меня. Как только я услышал, что Тренагас вернулся, чтобы забрать свой трон, я последовал за ним сразу же, как только услышал об этом. -  В его голосе звучала явная нотка гордости, когда он добавил:  - Теперь я здесь, чтобы послужить моему правителю, как это до меня делал мой отец.

Коскониан выпрямил спину и оживленно кивнул:   -  Если это все, я пойду. Если возникнут какие-либо проблемы, поговорите с моими секретарями. С этими словами он развернулся и пошел обратно по главной улице в сопровождении своих помощников.

Фигул несколько мгновений смотрел, как уходит префект, прежде чем повернуться к Белликану. Затем он ткнул большим пальцем в сторону рекрутов, всего около тридцати человек.

 -  У скольких из этой компании есть боевой опыт?

Белликан нахмурился:  - Нас шестеро. Тех, кто из сословия воинов. Они в хорошей физической форме и с детства пользуются оружием. В том числе и я.

Фигул  кивнул. - А остальные?

 -  В основном фермеры . Горстка охотников. Лучшие из наших соплеменников были убиты в прошлом году в битве против Рима,  -  торжественно сказал он. - Эти люди, может быть, и не ровня римским солдатам, но они храбры, как любой мужчина.

 -  Храбрость не спасла их, когда мы надрали им задницы прошлым летом, не так ли?  -  сказал Рулл.

Воин-дуротриг посмотрел на легионера-ветерана и сделал полшага вперед, прежде чем вмешался Фигул .

- Подожди. Посмотрим, что из себя представляет эта партия.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги