Мэй посмотрела на Дейва и сжала его ладонь покрепче:

— Нам всего лишь надо вспомнить сказки. Там есть ответы на все вопросы. Чего бояться тролли? Как их можно обмануть?!

— Я не поклонник фольклорного творчества, — бросил Роб, продолжая буравить взглядом, лежащее в лапах чудища, тело любимой им девушки.

— Так, ладно! Ро, заболтай его. Мы с Мэй подумаем, как быть… — без особого энтузиазма предложил Кинг, понимая, что от друга нет никакой пользы. — Ну? Какие-то идеи есть?

Паркер с отчаянием посмотрела на него, отрицательно мотнув головой.

— Я в детстве любил книги о кораблях, пиратах и приключениях. Там не было ни единого тролля, прости, — сокрушенно покачал головой Дейв.

— ЧЕГО ЭТО ВЫ ТАМ УДУМАЛИ???

Громкий окрик тролля заставил их вздрогнуть. Словно в ответ, поезд издал гудок, оповещая о скором отправлении.

— Я ЗАДАЛ ВОПРОС!

— И че? — хладнокровно спросил Хилл.

— Девчонка-эльфийка будет моей женой! — внезапно оскалив рот, полный гнилых зубов, улыбнулся ему тролль.

— Эль… кто? Тесс? — Роб рассмеялся. — Это костюм, тупица! Она ненастоящий эльф!

— Нам пора делать ноги, — тем временем прошептал Дейв.

— Солнечный свет! — Мэй даже подпрыгнула на месте, от внезапной догадки.

— И где нам взять солнечный свет в пещере, малыш? — нахмурился Кинг.

— Не знаю, — сникла Паркер.

Тем временем тролль, решив проверить слова Хилла, поддел кончиком когтя бутафорское ухо Тесс и с удивлением уставился на кусок пластичной резины.

— Ну? Я же говорил! — с долей злорадства, проорал существу Роб. — Обычная, смертная девчонка! — И уже тише, процедил в сторону друзей: — Вы придумали или нет? Долго мне ещё его отвлекать?!

— А, так это ты отвлекал? — возмутился Дейв. — А я было подумал, что ты просто испытываешь его терпение и ждёшь, когда он нас раздавит!

— Ро, есть идея про свет? От солнца тролли превращаются в камень! — зашептала скороговоркой Мэй.

— Из света ток фонарик на телефоне. Сойдёт?

Девушка и Кинг переглянулись и пожали плечами.

— В любом случае, иного варианта у нас нет, если не хотим остаться тут и гульнуть на их свадьбе, — подытожил Дейв. — Давай свой мобильник и готовься поймать Тесс.

Роб осторожно протянул сотовый другу, хотя в предосторожности не было особой нужды: существо явно даже понятия не имело о предназначении предмета, все ещё поглощённое рассматриванием фальшивого эльфийского уха.

— На счёт три, да? — поочерёдно посмотрев на девушку и друга, уточнил Кинг.

Раздался гудок поезда.

— Да врубай уже, блять! — заорал Хилл.

Дейв нажал на значок фонарика и направил его в сторону тролля. Завыв, существо заслонило лапами лицо от слепящего света, совершенно забыв о «невесте» и выронив ее прямо в руки подбежавшего Роба. Упав вместе с ней на землю, Хилл довольно быстро поднялся на ноги и рванул к ближайшему вагону. Фонарик, в телефоне парня потух, а тролль, отняв руку, в гневе зарычал на них.

— Ээээ, не вышло… — констатировал Дейв, хватая Мэй за руку и ловко уворачиваясь от удара кулака взбешённого «жениха».

— Определенно нет, — испуганно пискнула Паркер.

Поезд начал ход и они уже благополучно оказались внутри, когда тролль, не заметивший точно в какой вагон заскочили похитители его семейного счастья, начал крушить состав, опуская свои огромные кулаки на вагоны и сминая их.

— Да сука! Он че, отказов не принимает? Где его сраное чувство собственного достоинства? — возмутился Хилл, подгоняемый друзьями, бегущими следом.

Наконец, поезд набрал скорость, оставив позади груду искореженного металла и громко вопящего от гнева тролля. Осев на пол, Роб прижал к себе Тесс, и прикрыл глаза, переводя дыхание.

— Где нам теперь прятаться? — спросила Мэй. — Он разломал наш вагон.

— Да похер! Главное, все живы! — не открывая глаз, ответил Хилл.

— Несомненно, это замечательно, но нам и правда следует найти укрытие и поскорее. Хотя бы для того, чтобы осмотреть Тесс и уложить ее поудобнее, — сказал Кинг, привлекая Мэй. — Ты моя умница.

— Да брось, он так и не превратился в камень, — нервно рассмеялась девушка.

— Ну, спишем это на форс-мажор. Такое сплошь и рядом. Да и когда все идёт по плану — в половину не так весело, — лучезарно улыбнулся Дейв.

— Взломаем купе? — Роб явно осмыслил слова друга и решил принять идею в качестве основной.

— Пожалуй. Но без фанатизма. Нам ведь надо будет его запереть после, а со сломанным…

Хилл аккуратно уложил Тесс на пол и со всей дури саданул ногой дверь ближайшего к нему купе. Та, оказавшись не запертой, с треском дала понять, что с поставленной задачей Роб не справился.

— Да ради Бога, Ро! Я же сказал — аккуратнее!!! — возмутился Дейв.

Наклонившись над Тесс, он выдернул у неё из волос две крохотные шпильки, в виде мерцающих звёздочек и, подойдя к следующему купе, присел на одно колено у замка. Мэй и Роб ошеломлённо наблюдали за его манипуляциями.

— Проникновение со взломом? Блин, ребят, я ж на пару минут вырубилась только! Что вы успели натворить?

Держась за ушибленный затылок, Тесс села, осуждающе уставившись на них.

С тихим щелчком, дверь открылась.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги