– А зачем мне местная девушка, я женюсь на француженке, хотя мама сознание теряет, когда я говорю, что уеду в Европу и там найду себе невесту. Мне уже приготовили в жены дочь какого-то махараджи, говорят красавица, я еще не видел! – Нараян обнял друга и расцеловал в обе щеки, наплевав на местные правила приличия.

– Француженки не постоянные, женись на немке, – пошутил Бертрант.

– Ты же знаешь, я не люблю англичан и немцев, даже женского пола.

– Ну, тогда итальянка должна подойти, – продолжал шутить Лоренс.

– Ну, нет! Они болтливые! Хватит одного болтуна в семье, меня!

– Проходи, уже все собрались. Нет только немцев, ради которых многие сюда и приехали.

– Немцы у тебя в Клубе? Это что-то новенькое, – сразу посерьёзнел махараджи.

– Пришлось нарушить правила. Меня об этом попросил Эндрю, а его попросили из Лондона. Невозможно было отказать.

– Так зачем ты меня вызвал? Нужны деньги? Я недавно удачно продал партию алмазов в Европу. Всех денег не успел потратить. Вот на сдачу купил эту машину и еще, как у вас говорят, Бог знает сколько осталось.

– Нет, деньги точно не нужны, ты мне однажды помог с приобретением и ремонтом этого Клуба, мы в расчете.

– Я тебе обязан всем, что имею, Лори. Главное свободой, если бы не ты меня бы сгноили в тюрьме эти надутые индюки из МИ 6. Только благодаря твоим связям и рекомендациям, я стал одни из богатейших людей Индии, когда взялся за ум и унаследовал титул, – с волнением в голосе произнес Нараян.

– Ты бы и без меня справился, с твоими коммерческими талантами….

– Не говори ерунды! – оборвал Лоренса махараджи, – я у тебя долгу и пока жив, можешь на меня рассчитывать!

– Давай поговорим чуть позднее, возможно мне понадобиться твой совет или связи в определенных кругах.

– Тогда я сам припаркую машину во дворе и все обсудим у тебя в кабине после приема. Пойду, поищу Эндрю, да, кстати, как его жена? Еще не бросила этого зануду? – со смехом мужчина впрыгнул обратно в машину, двигатель взревел, и монстр на колесах исчез в тенистом саду, специально разбитым перед дворцом.

Бертрант снова остался один. За его спиной маячил Амин.

– Вы еще кого-то ждете, мой господин? – тихо просил сикх.

– Да, жду, но лучше бы эти гости не приезжали.

Он было принял решение закрыть двери Клуба, поскольку все, кроме немецкой стороны были уже во дворце, но тут раздался шум мотора и ко входу подкатили два черных автомобиля марки мерседес. Из них вышли шесть человек. Двоих Бертрант узнал сразу, и тревога усилилась. Это были Генрих Розенберг и Ганс Штайберг, еще одного он узнал по фотографиям в газетах. Им оказался зоолог и руководитель экспедиции Эрнст Шеффер. Слегка суетливый, небрежно одетый, с неухоженной бородой и светлыми зачесанными назад волосами. Костюм на нем казался с чужого плеча. Он выглядел старше своих тридцати лет и постоянно оглядывался на Розенберга, как будто испрашивал у того разрешения на дальнейшие действия. Трое других были ему не знакомы, и они явно не были в списках приглашенных. Бертрант нахмурился, ничего хорошего это не предвещало.

– Господа, добро пожаловать, вы как раз во время, через пять минут я бы распорядился закрыть двери Клуба, – не смог сдержать укоризну в голосе Лоренс.

– На улицах пробки из-за нищих оборванцев, просто не проехать, – с улыбкой ответил Розенберг и протянул руку.

Бертрант с неохотой ее пожал и кивнул Штайбергу.

– Хочу представить вам нашего нового друга, руководителя экспедиции в Тибет Эрнста Шеффера.

Ученый улыбнулся, посмотрел на Розенберга и двумя руками схватил ладонь Лоренса. Руки оказались довольно крепкими, а глаза излучали добродушие и наивность.

– Также хочу принести извинения за то, что осмелился без вашего разрешения пригласить на этот прием еще двух участников экспедиции в сопровождении моего секретаря Дитриха Витцеля, поскольку господину Шефферу в одиночку трудно разъяснить уважаемым гостям цели и задачи, которые ему поставило немецкое правительство. Карл Хаусхофер – специалист по изучению Тибета, без него трудно понять, что же собой представляет эта загадочная страна. И переводчик Иоганнес Эпплер. Ганса Штайберга вы уже знаете, успели познакомиться недавно на рынке Калькутты. Прошу любить и жаловать.

– Ну что же, кажется все в сборе. Проходите в гостиную. Можно начинать, – Бертрант нехотя ввел немецкую делегацию в огромную красивую комнату наполненную гостями.

Все с интересом разглядывали вновь прибывших и уже делились первыми впечатлениями.

– Господа! Прошу минуту внимания, – громко произнес Бертрант и то же самое повторил на хинди, так как не все гости знали английский. – Рад вам представить членов немецкой экспедиции, которая планирует посетить Тибет. По просьбе моих друзей я обещал предоставить возможность поделиться планами и целями этого мероприятия руководителю Эрнсту Шефферу. Он подготовил небольшой доклад, с которым ознакомит присутствующих в 11 часов вечера. А пока прошу выпить шампанского, немного перекусить. Повар старался угодить самым взыскательным гурманам.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги