— Третья госпожа наложница прекрасно вышивает. Попросите, и она с удовольствием вам поможет.

«Чего это она вдруг об Анно вспомнила? — озадаченно подумала девушка, уже успевшая уяснить, что старшая подруга, так же как её брат, с детства приучена следить за своими словами и крайне редко болтает просто так. — Неужели учёба уже закончена, и отсюда придётся уйти? Как же тогда мы с Хваро переписываться будем?»

Решив проверить свою догадку, она осторожно поинтересовалась, с замиранием сердца ожидая ответа:

— Я возвращаюсь домой?

— Ещё не сегодня, Ио-ли, — словно угадав её мысли, снисходительно улыбнулась собеседница. — Но уже скоро. Господин хочет провести церемонию вашего удочерения до праздника фонарей, чтобы вы встретили его, как уже официальный член нашей семьи.

— Простите, госпожа Сабуро, — рискнула прервать её Платина. — Но до него ещё целых шестнадцать дней.

— Но вы же хотите поучиться вести хозяйство? — вскинула брови монашка, пояснив: — Вот старшая госпожа и даёт вам возможность помочь ей в организации праздника. На днях она пришлёт слуг, чтобы перенести вещи, и вы вернётесь домой. Только перед уходом не забудьте поблагодарить госпожу Андо.

— Я непременно сделаю это, — твёрдо пообещала Ия, слегка задетая столь мелочной опекой, и напомнила: — Но я ещё не закончила переписывать «Наставления благородным женщинам». Шесть штук осталось. А госпожа Андо говорит, что пока я не перепишу эту книгу сорок раз, обучение нельзя считать законченным.

— Скажете об этом старшей госпоже и будете писать дома, — на миг задумавшись, посоветовала собеседница. — В библиотеке господина тоже есть эти «Наставления». Попросите их у него. В своей комнате вам никто не помешает. А когда закончите, лично отнесёте оставшиеся книги и ещё раз поблагодарите за обучение.

Девушка поняла, что вопрос её скорого возвращения в дом приёмного отца решён окончательно, и спорить дальше бессмысленно. Осталось только, склонив голову, пробормотать:

— Я непременно так и сделаю, госпожа Сабуро.

Вновь изобразив благосклонный кивок, монашка поделилась свежими новостями о каких-то незначительных происшествиях в семье начальника уезда и стала собираться.

Платина вызвалась её проводить.

— Вы ещё долго пробудете в городе, Амадо-ли? — вполголоса спросила девушка, когда они шли мимо прудика.

— Хотела уехать через пару дней, — ответила та. — Но теперь придётся задержаться и навестить кое-кого из своих знакомых.

— Это из-за Хваро? — ещё сильнее понизила голос спутница.

— Из-за вас, Ио-ли, — горько вздохнула старшая подруга. — Я же вам обещала побольше узнать о нём и его невесте.

— Спасибо вам, Амадо-ли, — поблагодарила Платина. — Значит, мы с вами ещё увидимся до того, как вы уедете?

— Даже если нет, то я обязательно буду на празднике фонарей, — пообещала женщина. — И всё вам расскажу.

У ворот они ещё раз обменялись церемонными поклонами.

Ия дождалась, когда полоумный Фабай, выпустив гостью, задвинет на воротах засов, и неторопливо направилась в павильон, привычно оглядываясь по сторонам.

Только сейчас она не следила за обитателями усадьбы, а словно бы заранее прощалась с ней.

В этом доме ей пришлось детально ознакомиться с обычаями народа, среди которого придётся провести остаток жизни.

Здесь Ия Платина окончательно перевоплотилась в Ио Сабуро, нацепив маску добропорядочной благородной девушки из семьи чиновника районного, то есть уездного масштаба. Здесь она встретила любовь и неприятности.

<p>Глава III</p><p>Слишком много подарков</p>

Воля Неба высока — ради меня облака

вдоль окоёма летят.

Судьба ко мне добра — ради меня ветра

готовят снег и град.

Я верю, что Небо исполнит

три желанья моих подряд.

Гуань Хань-цин. «Обида Доу Э»

Расставаясь с Платиной, госпожа Андо произнесла короткую, но очень прочувственную речь, утверждая, что в первый раз встретила столь усердную и умную ученицу.

Отвечая, девушка, разумеется, объяснила все свои успехи только и исключительно мудростью наставницы, а также её глубокими познаниями. В заключении Ия торжественно пообещала непременно закончить переписывать последние экземпляры «Наставлений благородным женщинам империи Сына Неба» и представить их госпоже Андо.

Растроганная старушка промокнула белым платочком уголки повлажневших глаз и, пожелав ученице всего хорошего, церемонно склонила голову в ответ на её глубокий, почтительный поклон.

Пока они обменивались любезностями, Угара и двое слуг, присланных супругой начальника уезда, терпеливо стояли у ворот, нагруженные корзинами и узлами с вещами.

Оказавшись на улице, Платина бросила прощальный взгляд на усадьбу, где пришлось провести больше месяца, и, не оглядываясь, зашагала навстречу новому этапу своей жизни в этом мире.

Несмотря на некоторые неприятные моменты, которые пришлось пережить, обучаясь у госпожи Андо, девушка испытывала к ней совершенно искреннее чувство благодарности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Платина

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже