— Нет конечно, Барри! Честное слово не обиделся.
— Ну ладно, тогда иди. Я вам по кружке пива за счет заведения налью.
Посетители удалились, прихватив со стола кувшин с пивом и три кружки.
— Что сегодня будете кушать? Рыбку?
— А можно сразу пирожных?
— Конечно, можно! — На лице трактирщика засияло выражение абсолютного счастья. — Я вам больше скажу, я думаю, так и надо! Всегда, или хотя бы время от времени, сразу начинать с пирожных! Вам какие? Сегодня завезли очень вкусный мед. Хотите медовые?
— Хотим! — Хором ответили друзья.
— Подождите немного, я мигом приготовлю и принесу.
Все повторилось, как и в прошлый раз. Друзья наслаждались феерией вкуса, прикрыв глаза от удовольствия, а Барри с умилением за ними наблюдал.
— Вы же еще придете? — Утирая слезу, спросил трактирщик, когда друзья открыли глаза.
— Конечно, придем, Барри. — Ответил за всех алхимик. — Тут же подают самые вкусные пирожные в мире!
— Скажешь тоже. — Отмахнулся, но еще больше растрогался трактирщик. Правда, вкусно?
Друзья ринулись отвечать и расхваливать наперебой.
— Божественно!
— Восхитительно!
— Очень вкусно!
— Ой, вы меня обманываете. — Барри вытер слезы, потом послюнявил указательный палец, макнул его в крошки на блюдце Цыко и облизал. — Ну да, и вправду, ничего. Спасибо вам. Вы заходите, ладно?
— Конечно, зайдем!
— Буду вас ждать. — Все таким же плаксивым голосом сказал Барри, потом достал огромный, с доброе полотенце платок и шумно высморкался. Ладно, пойду этих кормить. А вы заходите.
Растроганный Барри встал и побрел в сторону кухни, по пути останавливаясь у столов и что-то спрашивая. Друзья направились к выходу.
Вернувшись в повозку, Веп в первую очередь принялся растапливать печь. Нет, ночи не были настолько холодными, чтобы в повозке троим людям было ощутимо холодно. Максимум прохладно. Но печка создавала уют, а не просто давала тепло. И друзья строго следили за тем, чтобы в повозке всегда находился достаточный запас дров. Также они обзавелись тремя удобными тюфяками, набитыми соломой и теплыми шерстяными одеялами.
Цыко сыто растянулся на тюфяке, укрывшись одеялом и начал мечтать вслух.
— Вот, вернемся из Пнежта, надо будет команду нанимать. Часть сможем на тартане оставлять для охраны, часть с собой возьмем, чтобы товары таскали. А где они спать будут?
— Так, тут и будут с нами. — Удивился вопросу Бандай. — тут еще человек пять с легкостью поместятся.
— А если товаров будет больше? Предлагаю завтра, пока я буду травы и корешки собирать с камнями, отогнать повозку к гномам и сделать что-то вроде двух палуб. Верхнюю из широких досок настелить. Тогда вниз можно будет товары положить, а сверху спать.
— Высоко очень получится. — Не согласился купец. — В лесу не пройдем. К тому же будем сильно ограничены по габаритам. Да и муторно больно каждый раз настилать эту палубу, убирать потом.
— А куда команду? — Не унимался алхимик.
— Ну, хочешь, мы просто сюда второй ряд съемных лавок приделаем? Еще человек пять влезет. Только нагибаться придется. Но это ничего, мы тут в полный рост почти никогда не стоим. Это разумно. Быстро будем передвигаться с большим количеством народу. Это нам увеличит скорость загрузки и разгрузки. Стражам постоянно платить за то, чтобы посторожили, не нужно. Опять же, безопаснее в дороге. На отряд из десятка уже мало кто решится напасть.
— Десятка?! — Подскочил Веп. — А куда нам столько? Это же расходы какие!
— Ну, это я да, — рассмеялся Бандай, — это я уже замечтался. Но человека четыре нам надо. Или пять. Или не людей. Орков там, или гномов. Чтобы двоих на лодке оставлять, троих в охрану брать. Нам нужны матросы, которые драться умеют.
— Пираты, что ли? — Скривился алхимик.
— Нет, пираты народ такой, что во сне зарежут и все добро заберут. Искать будем, что уж делать. Или учить?
— Драться? — Выпучил глаза рыбак.
— Делу морскому. — Как ребенку ответил Бандай.
— Да ладно вам, разберемся. — Прервал их Цыко. — Что с дополнительными лавками делать будем?
— Ну что, если все за, то завтра и отгоним повозку к гномам. Тут работы-то.
— Гоните. — Поддержал идею алхимик. И людей уже присматривайте толковых. Таких на свете мало, искать уже надо.
Бандай кивнул.
— Ладно, давайте уже спать. — Цыко поудобнее устроился на тюфяке, натянул повыше одеяло и блаженно вытянулся во весь рост.
Друзья последовали его примеру. Дрова в печке уютно потрескивали, было тепло и хорошо. Что им принесет завтрашний день? Наверняка что-нибудь хорошее и интересное.
Часть 7
Пока Цыко с немалым трудом добывал необходимые в его ремесле ингредиенты, Бандай с Вепом озаботились модернизацией повозки. Ничего сверхъестественного они делать не стали. Просто сильно подняли борт у телеги и на него приделали еще пять спальных мест, которые можно снимать, двигать, класть друг на друга, чтобы не мешались, пока не нужны. Сейчас же их частично сложили, частично сдвинули, а сверху сгрудили все оставшиеся у них товары. Места в повозке сразу же стало значительно больше.