— Я думал, — просипел король, вытирая слезы, — что ты пришел договариваться, молить о прощении. Ну, или на худой конец предложить что-то ценное взамен своей жалкой жизни. Но такое я вижу впервые.

— Твоя жизнь недостаточно ценный обмен? — усмехнулся я. — Или все дело в том, что ты не воспринимаешь мои слова всерьез?

Я отклонил голову в сторону, пропуская удар. В этот раз рукоять меча, которой меня лупили, попала в плечо, а шинелевый от неожиданности немного потерял равновесие и наклонился.

Захват за шею, дернуть вперед и вниз, смещая его центр тяжести. Грузное тело валится через меня и распластывается прямо посередине ковра. В меня тут же утыкаются клинки и арбалетные болты. Я замер в наступившей тишине, никого убивать пока что не собирался, просто он задолбал.

— У меня для вас подарок, ваше величество, — я медленно засунул правую руку запазуху и вытащил проводящий камень. — Для начала увольте охрану на входе, если они пропустили ловца с такими вещами.

Я кинул кусок гранита, размером с кулак, парню в шляпе. Тот ловко поймал его и начал вертеть в руках.

— И чем ты меня пугать решил? — скривился король. — Без эфира ты не сможешь активировать отпечаток. Я не дурак.

В этот же момент я даже под блокиратором почувствовал, как в комнате что-то изменилось. Стало чуть-чуть холоднее и исчез звук огня, потрескивающего в камине. А голос короля стал глухим, словно доносился через толщу воды.

Он посмотрел на своего ловца, у которого улыбка сползла с лица. Значит, ублюдок активировал свою завесу и отсек часть комнаты от меня, защищая своего господина.

— У меня еще два таких, — я улыбался, демонстрируя камни в руках.

— Не сметь, — ловец рявкнул вперед короля, когда стражи придвинулись ко мне.

— Что происходит? — главарь начинал свирепеть, это хорошо.

— Откуда у тебя эти руны? — ловец встал и приблизился ко мне, игнорируя своего господина. — Кто ты такой?

— Лаэр, — пожал я плечами. — Из Лира.

— Ага, как же. Это в Лире тебя научили таким рунам?

— Нет, друг научил, — улыбнулся я. — Но ты не туда смотришь. Смотри глубже, важны не руны, а то, что ими запечатано.

— Что происходит? — взорвался король, хватая своего ловца за шкирку, но тот неотрывно смотрел в камень.

— Я увольняюсь, — бросил тот и отошел в сторону. — Мой брат тоже увольняется. Оплату оставьте себе.

— Ты не посмеешь, — опешил король. — Я твой хозяин.

Но ловец в смешной шляпе и безрукавке лишь глубоко поклонился мне, не забыв перед этим снять ту самую шляпу.

— Прошу, передайте своей госпоже, что братья Оваст не желали переходить дорогу вашей гильдии. И если мы неосознанно причинили вам неудобства, то накажите только меня, прошу.

Если честно, в этот момент я конкретно так прифигел. Нет, я очень надеялся, что ловец выйдет из боя, но чтоб он еще и кланяться мне начал? Так еще и приносить себя в жертву. Это что-то перебор.

Я сам не заметил, как встал на ноги, просто неудобно как-то получается. Я на коленях сижу и мне же кланяются. Стражники тоже выпали немного от этой сцены и как-то позабыли обо мне на мгновение.

— Что. Это. Значит? — прошипел побагровевший король.

— Я не держу на тебя зла, — наконец ответил я ловцу. — Калейдоскоп мне свидетель.

Отчего он облегченно выдохнул и выпрямился. Медленно повернулся к своему, теперь уже бывшему господину, и спокойно произнес, глядя ему в глаза:

— Вам когда-нибудь снился кошмар о Демонах с Изнанки? Мне — да. И я больше не хочу видеть его. Прощайте. И мой вам совет, согласитесь на все требования господина Лаэра, он не лжет.

Шляпник буквально всунул камень в руки короля, развернулся и зашагал в сторону двери в противоположном углу. Завеса растаяла уже давно, так что я прекрасно слышал, как фыркнул король.

Ловец уже повернулся ко всем нам спиной, направляясь в сторону выхода. Король кивнул одному из арбалетчиков и вот тут все пошло не так. С одной стороны я этого ловца даже не знаю, но у него такая смешная шляпа. К тому же, чего уж юлить, мне нравятся люди, которые мне кланяются.

Их довольно мало, потому стоит таких беречь. Конкретно он такой один, но с чего-то же надо начинать? Особенно на фоне большинства, которые хотят меня либо расчленить, либо сжечь, либо еще чего такого. Так что на этом моменте план полетел к тем самым демонам под отрубленный хвост.

Арбалетчик перевел оружие в сторону ловца и я срываюсь, толкая его плечом. Щелчок тетивы, но болт пробивает перегородку стены, осыпая все вокруг щепками. Шинелевые срываются со своих мест, но было слишком поздно.

Первое, чему я научился в академии, как только почувствовал эфир, это накидывать свой сон. Это вопрос банальной выживаемости. Еще до того, как арбалетный болт пролетел половину пути, щелкнул замок блокиратора.

К моменту, как все завертелось, моя фигура уже подернулась рябью. И тогда я увидел ловца в новом свете. Восьмой ранг, практически мастер. Еще щепки не опали на ковер, а он уже развернулся, сжимая в руках какой-то полупрозрачный кнут, мерцающий голубым.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Мастер снов (Бо)

Похожие книги