Стэкхаус посмотрел на Миссис Сигсби, подняв брови. Она молча огляделась.
На столике рядом с кроватью стоял коричневый пузырек с таблетками. Доктор Хендрикс поднял его и потряс.
-
- ... но если бы мы его провели, я думаю, мы бы обнаружили, что она выпила большинство из них, прежде чем надеть на шею веревку.
- Этого было бы достаточно, чтобы ее убить, - сказал Эванс. - Эта женщина весила не больше ста фунтов. Очевидно, что радикулит не был ее основной проблемой, что бы она там ни говорила. Она не смогла бы долго выполнять свои обязанности, несмотря ни на что, и поэтому просто...
- Просто решила со всем этим покончить, - закончил Хендрикс.
Стэкхаус смотрел на сообщение на стене.
- Ад ждет, - задумчиво произнес он. - Учитывая то, что мы здесь делаем, некоторые могут назвать это разумным предположением.
Обычно не склонная к вульгарностям, Миссис Сигсби проговорила:
- Дерьмо собачье.
Стэкхаус пожал плечами. Его лысая голова поблескивала под лампой, словно натертая воском
- Я имел в виду для потусторонних, людей, которые не знают расклада. Забей. То, что мы видим здесь, достаточно примитивно и просто. Женщина с неизлечимой болезнью решила вытащить вилку из розетки. - Он указал на стену. - После того, как признала свою вину в происходящем. Да и нашу тоже.
Сказанное имело смысл, но Миссис Сигсби это не понравилось. Последнее обращение Элворсон к миру, возможно, и выражало чувство вины, но было в нем и что-то торжественное.
- Не так давно у нее была неделя отпуска, - вмешался Фред-уборщик. Миссис Сигсби даже не заметила, что он все еще находится в комнате. Кто-то должен был его спровадить.
- Спасибо, - сказал Стэкхаус. - Это шерлокхолмсовский вывод. А разве тебе не надо протирать полы?
- И помой плафоны на камерах, - отрезала Миссис Сигсби. - Я просила, чтобы это было сделано на прошлой неделе. И больше повторять не буду.
- Да, мэм.
- И никому ни слова о происшедшем, мистер Кларк.
- Нет, мэм. Конечно же, нет.
- Кремируем? - Спросил Стэкхаус, когда уборщик вышел.
- Да. Пока постояльцы обедают, мы попросим пару надзирателей перенести ее к лифту. А это будет, - Миссис Сигсби взглянула на часы, - меньше чем через час.
- Какие-то еще проблемы? - Спросил Стэкхаус. - Я имею в виду, кроме того, чтобы скрыть происшедшее от постояльцев? Я спрашиваю, потому что ты выглядишь так, будто у тебя проблемы.
Миссис Сигсби перевела взгляд со слов, напечатанных на плитках ванной, на черное лицо мертвой женщины с высунутым языком. Она отвернулась от этого последнего пука и посмотрела на двух докторов.
- Я бы хотела, чтобы вы оба вышли. Мне нужно поговорить с мистером Стэкхаус наедине.
Хендрикс и Эванс обменялись взглядами и вышли.
4
- Она была твоим стукачом. В этом проблема?
-
Год назад - нет, больше шестнадцати месяцев назад, когда на земле еще лежал снег - Морин Элворсон попросила Миссис Сигсби о встрече и попросила любую работу, которая могла бы обеспечить дополнительный доход. Миссис Сигсби, которая уже почти год обдумывала свой проект, но не имела четкого представления о том, как его реализовать, спросила, не возникнут ли у Элворсон проблемы с тем, чтобы доносить до неё кое-какую информацию, почерпнутую у детей. Элворсон согласилась и даже продемонстрировала определенный уровень хитрости, предложив историю о различных предполагаемых мертвых зонах, где микрофоны работали плохо или вообще не работали.
Стэкхаус пожал плечами.
- То, что она нам приносила, редко поднималось выше уровня сплетен. Какой парень проводил ночь, с какой девушкой, кто написал Тони сосет на столике в кафешке, и тому подобное. - Он сделал паузу. - Хотя стукачество могло усилить ее вину, я полагаю.
- Она была замужем, - сказала Миссис Сигсби, - но заметь, она больше не носит обручального кольца. Как много мы знаем о ее жизни в Вермонте?
- Я не помню точно, но это есть в ее досье, и я сегодня же туда загляну.