- Не знаю, какого черта, но они получили больше двух тысяч долларов, а машина не должна давать никому больше восьмисот. Так это устроено. Я думаю, мы должны сообщить кому-нибудь об этом, но я не знаю кому.

Стернс не ответил. Он только зачарованно наблюдал, как маленькие бандиты - они выглядели как школьники, если уж на то пошло - подбирали деньги.

А потом они исчезли.

ШЕПЕЛЯВЫЙ ЧЕЛОВЕК

1

Прохладным октябрьским утром примерно три месяца спустя Тим Джеймисон прогуливался по подъездной дорожке от того, что было известно как ферма Катоба Хилл до штатного шоссе 12-А Южной Каролины. Прогулка занимала некоторое время; дорога была длиной почти в полмили. Ему нравилось шутить о дороге с Венди. Они называли эту дорогу штатное шоссе 12-Б. На нем были выцветшие джинсы, грязные рабочие ботинки Джорджия Джайнт и толстовка, такая большая, что доходила до бедер. Это был подарок от Люка, заказанный по Интернету. Спереди золотыми буквами было написано: ЭЙВЕСТЕР. Тим никогда не встречался с Эйвери Диксоном, но был рад надевать эту толстовку. Его лицо было сильно загорелым. Катоба уже десять лет не функционировала как настоящая ферма, но за сараем все еще оставался акр сада, а сейчас был сезон сбора урожая.

Он подошел к почтовому ящику, открыл его, начал выковыривать обычный хлам (похоже, в эти дни никто не получал настоящей почты) и замер. Его желудок, который был в порядке во время прогулки сюда, казалось, сжался. Приближалась машина, притормаживая, и съезжая на обочину. В ней не было ничего особенного, обыкновенная Шевроле Малибу, перепачканная красноватой пылью и с обычным количеством жучков, застрявших в радиаторной решетке. Это был не сосед, он знал все их машины, но это мог быть коммивояжер или кто-то заблудившийся и нуждающийся в указаниях. Только это было не так. Тим не знал, кто этот человек за рулем, знал только, что он, Тим, его ждал. И вот он здесь.

Тим закрыл почтовый ящик и заложил одну руку за спину, как бы подтягивая ремень. Его ремень был на месте, как и пистолет, Глок, который когда-то принадлежал рыжеволосому помощнику шерифа по имени Таггарт Фарадей.

Мужчина выключил двигатель и вышел из машины. Он был одет в джинсы гораздо более новые, чем у Тима, - на них все еще были магазинные складки, - и белую рубашку, застегнутую под самое горло. Его лицо было одновременно красивым и невзрачным, противоречие, которое могло бы показаться невозможным, пока вы не видели такого парня. Глаза у него были голубые, а волосы такого скандинавского оттенка, что казались почти белыми. На самом деле он выглядел именно так, как и представляла его себе покойная Джулия Сигсби. Он пожелал Тиму доброго утра, и тот ответил на приветствие, все еще держа руку за спиной.

- Вы - Тим Джеймисон. - Гость протянул руку.

Тим посмотрел на нее, но не пожал.

- Да, это я. А кто вы?

Блондин улыбнулся.

- Допустим, я Уильям Смит. Это имя стоит в моем водительском удостоверении. - Значит Смит, ну и ладно, при этом водительском прозвучало как надо, а вот вместо удостоверении прозвучало уфостоферении. Шепелявость, но легкая. - Зовите меня Билл.

- Чем могу помочь, Мистер Смит?

Человек, назвавшийся Биллом Смитом - имя столь же анонимное, как и его седан, - щурился на раннее солнце, слегка улыбаясь, словно обдумывая несколько возможных ответов на этот вопрос, и все они были приятными. Потом он снова посмотрел на Тима. Улыбка все еще играла на его губах, но глаза не улыбались.

- Мы могли бы ходить вокруг да около, но я уверен, что у тебя впереди напряженный день, так что не хочу отнимать у тебя больше времени, чем нужно. Позволь мне для начала заверить, что я здесь не для того, чтобы доставлять вам неприятности, так что если у тебя там пистолет, а не просто чешется, можешь оставить его там, где он есть. Я думаю, мы можем прийти к согласию, что в этой части мира было достаточно стрельбы в течение текущего года.

Тим хотел спросить, как Мистер Смит его нашел, но зачем лишние бесполезные объяснения? Вряд ли это было трудным делом. Ферма Катоба принадлежала Гарри и Рите Гулликсон, ныне живущим во Флориде. Последние три года их дочь присматривала за старым домом. Кто может быть лучшим присмотрщиком, как не помощник шерифа?

Ну, она оставалась помощником шерифа и по-прежнему получала жалованье от администрации округа, по крайней мере, в настоящее время, но трудно было сказать, в чем именно заключались ее обязанности. Ронни Гибсон, отсутствовавший в ночь вторжения отряда Миссис Сигсби, теперь исполнял обязанности шерифа округа Фэрли, но как долго это продлится, можно было только гадать; поговаривали о переносе офиса шерифа в соседний город Даннинг. К тому же Венди не была создана для работы в правоохранительных органах.

- Где офицер Венди? - Спросил Смит. - Наверное, в доме?

- А где Стэкхаус? - Вопросом на вопрос ответил Тим. - Вы, должно быть, от него узнали про Офицера Венди, потому что та женщина, Сигсби, мертва.

Перейти на страницу:

Похожие книги