СиСяо не отпускал свою косу не на секунду. На его левой руке образовалась вмятина. Мало того что этот мужчина левша, так ещё и держит предмет неизвестно сколько времени. Может прошёл месяц, а может и не один год, пока он не отпускает косу.

— Прости за всё и прощай.

СиСяо создал мощный порыв ветра, ударив в точку, где, по его мнению, был бегущий парень. Не до конца понимая, дошёл удар или нет, СиСяо продолжил:

— Этого всё ещё недостаточно, чтобы заменить и одну душу. Мало, мало! Настало время закуски, хотите вы этого или нет!

— Блять! Нам Пизда!

— Я защищу тебя, Вильям. Ты ещё молодой, куда тебе...

Издался второй протяженный порыв ветра. Коса развеяла все конфетти по бокам длинного коридора. Вильям уронил телефон, где вёл прямую трансляцию. Упав, он должен был просто разбиться, но осмотревшись, парень замечает разрезанные и раскромсанные остатки своего мобильного — теперь это лишь былое напоминание личной вещи человека.

Луна продолжала сиять ярко, освещая кровь ярким алым светом. Сегодня полнолуние — день когда даже собаки и кошки не хотят выходить на улицу. Именно этот день считается табу во многих верованиях. Праздник культистов, праздник жертв, боли...

Защищая Вильяма, Су ЛиШиЧуй пожертвовал главным — собственными амбициями и будущем. Как только Си СиСяо ставит свою метку, жертва не будет в состоянии сбежать. Это не то чтобы какая-то способность или боевая техника, это настоящая жатва. Истинное желание ночной охоты, отринувшееся от человека путём естественного отбора. Всё что когда-то напоминало о данном инстинкте, превратилось в неконтролируемое желание есть по ночам.

— Кап... Кап... Кап... Эта симфония мне нравится больше.

СиСяо внимательно прислушивался к окружающим его звукам.

— Странно. Словно чьё-то дыхание прерывает музыку окружения.

Из тени стал виден его облик. СиСяо — высокий мужчина, имеющий чёрную щетину, длинные волнистые чёрные волосы, а также не менее светлый чёрный фрак, на который накинут обрывок — больше напоминающий пальто, нежели действительно что-то внятное. Его глаза алые, губы покусанные, а уши обгрызены. На лице были небольшие шрамы, но судя по всему, они настолько стары... Что не волнуют СиСяо.

— Стоит! Он всё ещё стоит! Сука ты этакий! Даже сильнейший не может победить какого-то деда!? И ты после этого опасен!

СиСяо продолжал медленно шагать на встречу с Вильямом.

— Хм... Возможно ты не видишь всей красоты этого мира. И тебя уже не исправить, поэтому жаль, но твои друзья теперь точно стали частью Элизабет...

Су ЛиШиЧуй умер, так и не перестав удерживать защитную стойку.

ГЛАВА 18 — Давай покажем наше шоу

«Мне нужно придумать как максимально эффективно приблизиться к цели. С самого начала я уже оставил и малейшие попытки победить в равном бою — Он настоящий монстр. Невероятная сила удара, скорость, а также безжалостность. Никогда, повторюсь никогда не появилось бы и шанса чтобы я выстоял. Но задача — есть задача. И если Ву Линь взялся за дело, он дойдёт до конца. Во имя пропавшей чести моей семьи и во имя мнимой справедливости!», — ВуЛинь рассуждал как выполнить миссию по захвату артефактов СиСяо, не перекликаясь репликами с собственными товарищами. Он продолжал молчать и обдумывать каждый малейший вдох и выпад, в поиске идеального пути собственной реализации.

«Это будет гнилым для меня поступком. Таким же непростительным, как и сама логика данного задания... Но... Мне придётся использовать их как расходный материал. Время на подготовку, время на поиск, время на саму жизнь. Только их сила станет показателем желания жить, только их воля... Сможет продолжить собственное существование человека. Это испытание проходит каждый. Будучи в опасной группировке, они наверняка не раз бросали вызов опасности. Роковой путь — путь совершенствования, путь ран...», — вот что думал ВуЛинь о своих товарищах: Су ЛиШиЧуе и Вильяме.

Прыгнув изо всех сил, прямо на острие косы СиСяо, Ву надеялся застать его врасплох. Его техника не могла дать и малейшей бреши, прекрасно понимал это и сам призрачный аристократ. «Всего-то продержитесь две минуты», — простая просьба, которую казалось бы выполнить не составило и труда. Однако. ЛиШиЧуе погиб. Его огромное тело не смогло выдержать ударной волны СиСяо. Тот... Видя очередной прирост душ в собственном артефакте лишь сильнее оскалил зубы.

— Эй! Верзила! Какого хрена ты подох!? Я думал ты сильнее меня в несколько раз и на опыте подобных схваток... Песок взял своё, да? Да пусть твоя душа возвысится и ты надерёшь этого гада в самом раю.

— Ха-ха-ха! Элизабет, слышишь ли его поскрипывания? Этот мышонок думает, что существует рай вместе с адом.

— И бог есть! Но не для тебя, урод. Он поворачивается не к каждому и мне придётся это доказать! Сильнейший мать его, да ты и пальцем не сможешь тронуть смуглого христианина. Да! Я верю в Христа и мне посрать что некий Сиська там считает!

СиСяо явно оскалился на коверканье его собственного имени.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги