— Прости… но нашими специалистами ты оценен, как очень средний актер. Ты хорош в акциях, но вот в операциях под прикрытием… Нам необходима была абсолютная достоверность наших поступков, права на ошибки нам никто не давал. И все бы могло пойти прахом, Гарсия очень недоверчив. Извини, нам нельзя было рисковать. А так ты был весьма убедителен.

— И все же я смею надеяться, что впредь со мной не станут играть втемную, — высказался категоричный Ганс. Его абсолютно не устраивала роль мальчика на побегушках. Решения подобного рода он считал перестраховкой.

— Понимаешь, Берн, ты отличный оперативник, но все твои мысли легко прочесть по глазам, а среди этой мрази порой попадаются неплохие психологи и интуитивисты, способные раскусить подобного тебе человека в миг.

— А ты, значит, актер от бога? — саркастично спросил Ганс Герду. Его все-таки все произошедшее задело.

— До службы я училась в актерской школе, — пожала она плечами.

Вскоре они уже подъезжали к зданию аэропорта. Оставив машину на стоянке, офицеры вошли в аэровокзал, миновали турникеты на взлетное поле. Ганс настороженно озирался, пытаясь определить приставленных мафией шпиков. Скорее всего, это те двое, что в белой "Хонде" на стоянке, а также тип возле газетного киоска, и еще те двое на сиденьях в зале ожидания. Они не пытались прятаться, наоборот, подчеркивали свое внимание к полицейским.

— Заметил? — шепотом обратилась к Гансу начальница. — Будут наверняка еще, на аэродроме.

Несколько в стороне от причальных строений, на второстепенной полосе стоял средний транспортник с эмблемой подставной фирмы, служащей прикрытием Интерполу. Судя по тому, что ее засвечивали перед гангстерами, она свою роль уже сполна отыграла. Около него суетился погрузчик, мечущийся от хвоста самолета к легкому грузовику с крытым кузовом, перетаскивая большие деревянные ящики. Герда повела Ганса к нему.

Сзади прожужжал электрокар с пустой тележкой. Ганс обернулся — один из грузчиков, сидевших на тележке, пялился прямо на него. Плотно обложили.

— Задействовав свои связи в администрации аэропорта, люди Ларинчи или Эрнандо с легкостью узнают, что самолет принадлежит липовой компании, за которой стоит Интерпол, — подтвердила мысли Ганса Герда.

— Н-да, с размахом работаем, — скривил он лицо.

Через несколько минут они находились в темном и прохладном нутре самолета. Весь грузовой отсек был загроможден теми ящиками, что таскал погрузчик к грузовику. Слева в переборке была дверь в пассажирский салон, но Герда направила Ганса в самую гущу скопления тары. Продравшись через них, Герда положила руку на один из ящиков, ничем отличающийся от других.

— В этом мы и поедем к твоему обожаемому Беркутову. — откинув боковину, она приглашающе повела рукой. — Прошу!

Что ж, внутри было хоть и тесно, но достаточно комфортно. Был даже небольшой кондиционер.

Герда вползла в контейнер следом, и захлопнула крышку. Ганс услышал звук набираемого номера.

— Мы готовы.

Прошло некоторое время, прежде чем раздалось легкое жужжание электромотора — и ящик резко дернуло вверх. Погрузчик потащил их в грузовик.

Оставалось надеяться, что все пройдет гладко, иначе зачем такие мучения — едва их затрясло в кузове грузовичка, как от комфорта не осталось и следа. Причем Гансу с его габаритами пришлось похуже, чем устроившейся под его расставленными для упора руками Герде.

Ганс быстро потерял чувство времени, так что не знал, как долго они ехали. Просто в один момент тряска прекратилась, снаружи раздались негромкие голоса, шаги, скрежет отодвигаемых ящиков, и наконец стенка контейнера со стуком упала на сталь кузова.

— Живы? — заглянул внутрь Коуни. — Ну и отлично, — бодро ответил он на нервный кивок Ганса. — Выползайте, а то вы на мышей лабораторных здесь похожи.

Грузовик стоял в тесном гараже, здесь же еще находился тот желтый "Мицубиси", в котором уехал Беркутов.

— Не ждал вас тут увидеть, господин полковник, — сообщил Ганс, выбираясь из ящика, и с хрустом расправляя свои широченные плечи. — Вы-то зачем прилетели?

— Все потом, потом! — заторопил подчиненных полковник. — Сейчас нужно быстро ехать, завтра утром группа выступает, только вас двоих и дожидаются. А вам еще отдохнуть надо, да мои ЦУ выслушать. Так что советую, Ганс, запастись терпением.

Но по пути к временному пристанищу интерполиции Гансу все же удалось раскрутить шефа. Выяснилось, что шеф назначен личным куратором операции, и напрямую руководит ее подготовкой. Еще он поделился с ними не очень приятным известием о расширении опергруппы на еще двух человек, которые являлись журналистами.

Час от часу не легче!

Также выяснилось, что полковник уже знает о связи шейха с Ларинчей, и через отслеживание перемещений наркобарона выяснил, где с девяностопроцентной вероятностью укрывался Акбарс. Так что информация Герды и Ганса явилась лишь дополнением и подтверждением к этому вопросу.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги