"Get rid of the bastard."- Избавься от этого ублюдка.
"We can't find him."- Мы не можем его найти.
"Why not?"- Почему?
' The blacks have him.- Он в руках негров.
The situation's out of control."Ситуация вышла из-под контроля.
Jamie grabbed his hat.Джейми схватил шляпу:
"Stay here and take care of things until I get back."- Оставайся здесь и смотри, чтобы все было в порядке до моего возвращения.
"I don't think it's safe for you to go up there, Mr. McGregor.- По-моему, вам не стоит ехать туда - слишком опасно, мистер Мак-Грегор.
The native that Zimmerman killed was from the Barolong tribe.Мальчик, которого убил Циммерман, был из племени баролонг.
They don't forgive, and they don't forget.Они ничего не забывают и не прощают.
I could-" But Jamie was gone.Я мог бы... Но Джейми уже исчез.
When Jamie McGregor was ten miles away from the diamond field, he could see the smoke.Он увидел клубы дыма еще за десять миль до алмазных полей.
All the huts at the Namib had been set to the torch.Все хижины в Намибии пылали.
The damned fools! Jamie thought. They're burning their own houses."Проклятые идиоты, - подумал Джейми. -Сжигают собственные дома!"
As his carriage drew closer, he heard the sounds of gunshots and screams. Amid the mass confusion, uniformed constables were shooting at blacks and coloreds who were desperately trying to flee.Когда экипаж подъехал ближе, Джейми услышал хлопки оружейных выстрелов, вопли и заметил среди всеобщей неразберихи полицейских в мундирах, стреляющих в негров и цветных, беспомощно бегущих неведомо куда в напрасных попытках скрыться.
The whites were outnumbered ten to one, but they had the weapons.Белых было в десять раз меньше, но у них имелось оружие.
When the chief constable, Bernard Sothey, saw Jamie McGregor, he hurried up to him and said,Начальник полиции Бернард Соти, увидев Джейми, поспешил к нему:
"Don't worry, Mr. McGregor.- Не беспокойтесь, мистер Мак-Грегор.
We'll get every last one of the bastards."Мы прикончим всех этих ублюдков.
"The hell you will," Jamie cried. "Order your men to stop shooting."- Черта с два! - заорал Джейми. - Велите вашим людям прекратить стрельбу!
"What?- Что?!
If we-"Если мы...
"Do as I say!"- Делайте, как я велел!
Jamie watched, sick with rage, as a black woman fell under a hail of bullets.Джейми, вне себя от злости, с ужасом увидел, как под градом пуль упала негритянская женщина.
"Call your men off."- Отзовите людей!
"As you say, sir."- Как скажете, сэр.
Перейти на страницу:

Похожие книги