Kate finished the school term as class valedictorian, and David was there for the graduation.Кейт окончила школу с отличием и на выпускном вечере выступила с приветственной речью от имени выпускников. Дэвид сидел в зале. * * *
Riding from Johannesburg to Klipdrift in the private railway car, David said,По пути из Йоганнесбурга в Клипдрифт Дэвид сказал:
"You know, all this will belong to you in a few years. This car, the mines, the company-it's yours.- Знаешь, ведь через несколько лет все будет принадлежать тебе - этот вагон, железная дорога, рудники, компании...
You're a very rich young woman. You can sell the company for many millions of pounds."Ты очень богата, Кейт, и можешь продать "Крюгер-Брент лимитед" за огромные деньги. - И, взглянув на нее, добавил: - А захочешь, оставишь все как есть.
He looked at her and added, "Or you can keep it. You'll have to think about it."Ты должна хорошенько все обдумать.
"I have thought about it," Kate told him. She looked at him and smiled. "My father was a pirate, David.- Я уже обдумала, - улыбнулась Кейт. - Мой отец был пиратом, Дэвид.
A wonderful old pirate.Восхитительным старым пиратом.
I wish I could have known him.Как жаль, что я не знала его!
I'm not going to sell this company.Нет, я не продам компанию.
Do you know why?И знаешь почему?
Because the pirate named it after two guards who were trying to kill him.Потому что пират назвал ее в честь охранников, пытавшихся его убить.
Wasn't that a lovely thing to do?Ну не замечательная ли идея?
Sometimes at night when I can't sleep, I think about my father and Banda crawling through the sea mis, and I can hear the voices of the guards: Kruger... Brent..." She looked up at David. "No, I'll never sell my father's company. Not as long as you'll stay on and run it."Когда я, бывает, не могу уснуть, всегда думаю об отце и Бэнде, как они ползли в тумане по минам, и слышу голоса: "Крюгер... Брент... Крюгер... Брент..." - Она умоляюще взглянула на Дэвида. -Нет, никогда я не смогла бы продать компанию отца... если ты будешь ею управлять, конечно.
David said quietly, 'I'll stay as long as you need me."- Останусь, пока буду нужен тебе, - спокойно ответил Дэвид.
' I've decided to enroll in a business school."- Я решила записаться в школу бизнеса.
"A business school?" There was surprise in his voice.- Школу бизнеса? - удивленно переспросил Дэвид.
"This is 1910," Kate reminded him. "They have business schools in Johannesburg where women are allowed to attend."- Сейчас другие времена, - пояснила Кейт, - и в Йоганнесбурге открыты школы бизнеса, куда и женщин принимают.
"But-"- Но...
"You asked me what I wanted to do with my money." She looked him in the eye and said, "I want to earn it."- Ты спрашивал, что я собираюсь делать с деньгами? - Кейт взглянула Дэвиду в глаза. - Я хочу их зарабатывать. Глава 14
Business school was an exciting new adventure.Учеба оказалась для Кейт новым волнующим приключением.
Перейти на страницу:

Похожие книги