Они продвинулись довольно глубоко и почти успели собрать все необходимые данные. Исток оказался отличным месторождением и должен был стать одним из узловых, связывающим будущую энергосистему с той, что уже работала на землях самураев.
Однако на них напала стая ёкаев. Накамура сумел отбить атаку, но пострадал сам. Иннокентия задело не сильно, но повредился блок защитного покрова, и слишком плотное магическое поле ударило по нему.
Ярослав стоял неподалёку, и мне не терпелось выяснить подробности, но сейчас это следовало отложить. А я подошёл к обеспокоенным женщинам.
— Здравствуйте, — приветствовал я на японском, почтительно поклонившись. — Меня зовут Игорь Разин. Хотел бы выразить свою поддержку. Хидзаши достойный человек и довольно близок мне.
— Разин-сан! — воскликнула старшая женщина. — Это вы? Мой сын много говорил о вас.
— Надеюсь, хорошего? — улыбнулся я. — А то мне придётся серьёзно с ним поговорить, когда он поправится.
Мои слова немного приободрили их. Мать Хидзаши даже заулыбалась и смешливо хмыкнула.
— Только хорошее! Меня зовут Нана, я его мать.
— Точно? — ухмыльнулся я. — А я думал, сестра. Приятно познакомиться, госпожа Накамура.
Это было сказано для разряжения обстановки, но недалеко от правды. Она выглядела лет на тридцать пять, может чуть больше. А дочери показались очень на неё похожими. Даже сам Хидзаши многое перенял от матери.
Из двери показался доктор. Он был русским, как и большинство старших врачей в этой больнице. Мать Хидзаши тут же позабыла обо мне и кинулась в его сторону, однако доктор не знал языка, и мне пришлось переводить:
— Накамура Хидзаши в стабильном состоянии, но ему требуется покой. Он маг, поэтому восстановление пройдёт быстрее.
Женщины снова захныкали, но теперь от счастья, и сквозь слёзы принялись осыпать доктора благодарностями. Это мне переводить не пришлось — он и так всё отлично понял.
— А что с Иннокентием Афросьевичем⁈ — встряла Мила.
Доктору удалось оторваться от японок, но взгляд оставался уставшим и измученным. Кажется, он давненько не спал.
— С ним всё не так хорошо…
Зараза. Я напрягся. Иннокентий сейчас был слишком важным человеком, чтобы его потерять.
— У него глубокие поражения магическим полем, — продолжил доктор. — Оно действовало слишком долго, чтобы это осталось без последствий. Нам удалось стабилизировать состояние, однако требуется тщательное наблюдение и, возможно, вмешательство целительной магии.
— Всё что потребуется! — воскликнул я. — Скажите, доктор, когда лекарь может его навестить?
Мила, Ярослав и Максим взволнованно переводили взгляд с меня на доктора и обратно.
— Завтра, — немного подумав, ответил он. — Сегодня стоит понаблюдать и собрать данные. Оставьте информацию о лекаре на стойке регистрации, пожалуйста. Ему понадобится пропуск.
— Ей, — поправила Алёна. — Это Азуми Такеда.
Доктор немного оживился.
— Такеда? Неужели… Тогда шансы значительно выше. Буду с нетерпением ждать её.
Алёна слегка улыбнулась и мне даже показалось, что в ее взгляде промелькнула гордость.
Доктор ушёл, оставив нас переваривать новости. Я ещё немного пообщался с Накамура, оставил им свои контакты, чтобы обращались, если понадобится помощь. А затем сразу же подошёл к Ярославу и расспросил подробности.
— Мы уже почти закончили, — вспоминал он, хмурясь. — Дальше уже было нельзя спускаться, так как защитный покров не выдерживал. Иннокентий Афросьевич сводил данные, как вдруг появились два демона. Мы испугались, но Накамура не стал их атаковать. Демоны остановились, они выглядели как-то… встревоженно. И повернулись лицом к пещере, которая вела дальше. Накамура насторожился, вытащил меч и велел нам убираться, но мы не успели. Появились ещё демоны. Другие…
— Другие? Что это значит? — спросил я, уже догадываясь, о чём он.
— Они были тёмными, — сказал Ярослав. — И они напали на нас и на тех демонов, что появились первыми.
— Сколько их было?
— Пятеро, кажется… Исток остался за ними, Игорь Сергеевич. Мы еле смогли выбраться.
━─━────༺༻────━─━
— Ну, давай! Покажи, на что способен, дружище!
Мы с Александром стояли друг напротив друга на расстоянии в полсотни метров. Найти подходящее место было не так просто, но по пути в его поместье я заметил просторное поле со свежескошенной травой. Кажется, его готовили к пашне в следующем году, но пока что оно служило нам ареной для тренировочной дуэли.
— Начали! — воскликнул я в ответ.
Последние события заставили меня хорошенько поволноваться. Злость кипела внутри, но пока что не на кого было её выместить, поэтому спарринг с Соколовым оказался как нельзя к месту.
Александр тут же вызвал языки пламени и взмахом клинка отправил их в мою сторону, словно повелевая двумя огненными змеями.