Рано поутру пошел Эохайд Иул к ручью, чтобы умыть руки. Кухулин узнал его по плечу, просвечивавшему под плащом. Он метнул в него копье, и оно пронзило Эохайда и еще тридцать трех воинов, стоявших позади него. Тогда ринулся на него Сенах Призрак, и долго бились они, но под конец одолел Кухулин и его.

Тем временем подоспел Лабрайд, и враги обратились в бегство пред ними.

Лабрайд попросил Кухулина прекратить побоище. Тогда Лойг сказал ему:

— Я боюсь, как бы господин мой не обратил свой боевой пыл против нас, ибо он еще не насытился битвой. Пойдите и приготовьте три чана с холодной водой, чтобы он остудил в них свой пыл. Он прыгнет в первый чан — и вода закипит в нем; прыгнет затем во второй — и вода в нем станет нестерпимо горяча; и лишь когда он прыгнет в третий чан, вода станет в меру горячей.

Когда женщины увидали Кухулина, возвращающегося с битвы, Фанд запела ему:

Дивный герой на колесницеВозвращается к нам; он безбород и юн,Прекрасен и славен его победный въездЭтим вечером после боя в Фидге.Не нежную песню парус{131} поетНа колеснице, кровью окрашенной;Слух поражает гром колесницы,Мерная песня колес звенящих.Мощные кони мчат колесницу.Не оторвать мне от них взора:Я не видала им подобных,Они быстрее весеннего ветра.Пятьдесят золотых яблок в руках его.Он их бросает и ловит на лету{132}.Не найти короля, ему равногоНи по кротости, ни по ярости.На каждой щеке его  —  два пятнышка:Одно пятнышко  —  как алая кровь,Другое  —  зеленое, голубое  —  третье,Четвертое  —  нежного цвета пурпура.Взор его мечет семь лучей света{133},Лгут говорящие, будто в гневе он слепнет{134},Над прекрасными его очами  —Изгибы черных, как жучки, бровей.А на голове бойца дивного  —Об этом знает вся Ирландия  —Три слоя волос разного цвета.Юн и прекрасен безбородый герой.Меч в руке его кровавый, разящий.Рукоятка его  —  серебряная.Золотые шишки на щите его,А края щита  —  из белой бронзы.Попирает врагов в лютой сече он,Рассекает поле пламенной битвы.Средь всех бойцов не найдете выРавного Кухулину юному!Вот пришел в наши края Кухулин,Юный герой с равнины Муртемне!Долго ждали его, и встретили  —Мы, две дочери Айда Абрата.Капли красной крови стекаютПо древку копья, что в руке его.Клич издает он могучий, грозный.Горе врагам, что его заслышат!

Затем запела Либан, приветствуя его:

Привет тебе, вепрь победоносный!О повелитель равнины Муртемне!Высок твой помысел! Гордость бойцов ты!Цвет воинства! Испытатель мощи!Готовый к бою с врагами уладов!Сердце победы! Алый, как кровь!Мил взору женщин твой лик прекрасный!Привет тебе, Кухулин, алый, как кровь!

После этого Кухулин разделил ложе Фанд и пробыл целый месяц подле нее. По прошествии же месяца он простился с ней. Она сказала ему:

— Куда бы ты ни призвал меня на свиданье любви, я приду.

Вскоре после возвращения Кухулина в Ирландию, он призвал Фанд на свиданье любви в Ибур-Кинд-Трахта{135}. Проведала об этом Эмер, жена Кухулина. Она взяла нож и отправилась в назначенное место в сопровождении пятидесяти женщин, чтобы убить девушку.

Кухулин и Лойг сидели в это время и играли в шахматы, не замечая приближения женщин. Но Фанд увидела их и сказала Лойгу:

— Погляди, о Лойг, что я там вижу!

— Что там может быть? — молвил Лойг и посмотрел.

Сказала ему Фанд:

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровища мировой литературы

Похожие книги