С самым естественным видом Карсон взял маленькую тележку и принялся толкать ее по аллее, где располагались различные лавки с продуктами. Время от времени он протягивал руку и клал в сумку консервы и другие продукты. Его наполовину заполненная тележка подъехала ко входу в магазин. Он кинул быстрый взгляд через плечо, чтобы убедиться, что за ним не следят, и, бросив тележку, быстро миновал двойную дверь, увлекая Чирли в лавчонку позади магазина, а оттуда выскочил на соседнюю улицу.

– Скорей! По этой улочке мы обогнем магазин.

В конце улочки находилось почтовое отделение, а возле него – стоянка такси. Карсон открыл дверцу ближайшего такси, втолкнул туда Чирли, влез сам и обратился к шоферу:

– Поезжайте, сейчас я назову вам адрес.

Шофер закрыл дверцу, включил мотор и отъехал. Чирли откинулась на кожаном сиденье и выронила горчицу из пальцев. Ее дурное настроение улетучилось.

– Я беру назад все слова, что ранее говорила, – промолвила она. – Все было проделано отлично. Вы блестяще обманули фликов, но вы не дали мне допить кофе.

– Они сказали в девять часов, – думая о чем-то своем, заметил он.

Карсон опустил стекло, отделявшее их от водителя, и дал ему адрес нефтяной компании.

Они подъехали туда ровно в девять часов. Карсон велел остановиться перед дверью. Как он и объяснял Чирли, у входа не было никакого сторожа. Очарованная, Чирли во все глаза смотрела на все это великолепие.

– Первый раз в жизни я вижу вблизи такое здание, – призналась она. – Пышность без обмана. Можно подумать, что это изображены цыплята, собирающие маис.

– Тонко подмечено, – согласился Карсон.

На стоянке стояло с полдюжины машин. Вероятно, их владельцы являлись работниками лабораторий, которые оставались на заводе до позднего вечера. Стало довольно темно, на землю опустился густой туман. Когда они подошли к стоянке, любопытство Чирли сменилось чувством страха.

– Здесь как-то жутко, – произнесла она дрожащим голоском.

– Немного безлюдно, это правда, – согласился Карсон, открывая дверь своей конторы. – Останьтесь здесь, а я возьму револьверы.

– А если сюда кто-нибудь придет?

– Никого не будет, – заверил ее Карсон. – Ни один из служащих не заглядывает сюда, даже сторож. Им хватает дел наверху. А бригада уборщиков приходит только в четыре утра.

Карсон вошел в коридор, который вел в отдел эксплуатации. Оружие находилось там, где он и ожидал: в ящике письменного стола Менделсона. Карсон взял кольт 38-го калибра для себя, а для Чирли подыскал "Смит и Вессон" 32-го калибра, Затем он потратил немного времени на розыски патронов и, зарядив оба револьвера, вернулся в свое бюро. Ему понадобилась всего пара минут, чтобы открыть сейф. Он взял пятьдесят тысяч из суммы, отложенной для платежей по найму в Хемете.

– А что будет, если вы не сможете вернуть эту сумму? – поинтересовалась Чирли, поглядывая на остаток денег. – Сколько там внутри? Миллион?

– Нет, около ста тысяч, – пробурчал Карсон, укладывая пачки в кожаный бювар. – И эти деньги лягут на свое место, как только мы освободим Шеннон.

На его письменном столе стояли мраморные часы в виде человечка, внутри которого налито виски. Но человечек был пуст уже давно. Часы ходили точно и в настоящее время показывали девять часов семь минут.

Карсон закрыл бюро.

– Вы помните, что вы должны делать? – спросил он Чирли.

Она повторила данные им ранее инструкции.

– Я жду возле окна, но так, чтобы меня не заметили. Когда появится машина, если они приедут на автомобиле, я посмотрю на происходящее. Если один из них покинет машину, чтобы идти за деньгами, я дождусь вашего возвращения. Если они выйдут оба, я выбегаю, освобождаю Шеннон из плена и привожу ее в вашу контору, то есть сюда.

Карсон вынул из кармана фонарик и выключил верхний свет в помещении.

А если вы окажетесь в затруднительном положении? Или если они попытаются скрыться, не освободив Шеннон?

Я выстрелю в воздух два раза. Во всяком случае, я не буду стрелять по машине из боязни ранить Шеннон.

Это было все, и этого было очень мало. Он пожалел, что не обратился к Розенкранцу. Его план, когда он беседовал с Чирли, казался простым, но теперь он уже так не думал. Карсону хотелось находиться одновременно в двух местах.

– Может будет лучше, если я останусь здесь, – сказал он Чирли, которая уже уселась на подоконник и смотрела вниз.

– Почему?

– Потому что это то место, на которое обещали привезти Шеннон. Что дает нам уверенность думать, что ничего не случится? Что может помешать им уехать так же, как они приехали?

– Ничего, – согласилась Чирли, – но в такой операции, как эта, есть много спорных моментов. Откуда вы можете знать, приедут ли они вообще на машине? Кто нам может это сказать? А может, они уже здесь? Может, они совсем близко от нас? Они же вам сказали, чтобы вы лично отнесли деньги к шахте номер один. К тому же, я даже не представляю, где находится эта шахта. Для меня они все похожи между собой.

Карсон вытер рукавом пиджака потное лицо.

– Вы правы. Но как только я сведу счеты с парнем, который заявится за деньгами, я немедленно вернусь сюда.

– Хорошо. Я вас подожду, не беспокойтесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги