Белесый назвал Винсу номер и пояснил, что если въехать на холм и там свернуть, можно подъехать прямо к дверям номера. Винс переключил передачу и двинулся по длинной, извилистой дорожке, огибавшей комплекс. Дорожка резко свернула налево и потянулась вдоль ряда комнат, двери которых открывались прямо на тротуар.

— Здесь, — бросил Винс, останавливая машину.

— Я хочу с ним поговорить, — сказал я. — Не делай ничего дикого.

Винс, который уже выскочил из машины, отмахнулся, даже не взглянув на меня. Он подошел к двери, немного подождал и постучал.

— Мистер Слоун? — позвал он.

Через несколько дверей уборщица выкатила из номера свою тележку и оглянулась в нашем направлении.

— Мистер Слоун! — рявкнул Винс, распахивая дверь. — Это управляющий. У нас проблема. Нужно поговорить.

Я стоял в стороне от двери и окна, чтобы, выглянув, он меня не увидел. Ведь если именно он торчал у нашего дома в ту ночь, значит, знает, как я выгляжу.

— Он уехал, — крикнула нам уборщица.

— Что? — удивился Винс.

— Выехал всего несколько минут назад. Я как раз собралась там убраться.

— Он уехал? — переспросил я. — Совсем?

Женщина кивнула.

Винс распахнул дверь и вошел в номер.

— Вам нельзя туда заходить!

Но я не обратил на нее внимания и последовал за Винсом.

Постель была не прибрана, в ванной комнате груда мокрых полотенец, но никаких туалетных принадлежностей, равно как и чемодана.

Один из бандитов Винса, Лысый, появился в дверях:

— Он тут?

Винс резко повернулся и припечатал Лысого к стене.

— Когда вы, уроды, узнали, что он здесь?

— Мы позвонили сразу же, как узнали.

— Да? И что? Сидели в своей гребаной машине и ждали меня, вместо того чтобы держать глаза открытыми? Парень улизнул.

— Мы не знали, как он выглядит. Что мы должны были делать?

Винс отшвырнул Лысого в сторону, вышел из номера и едва не сшиб уборщицу.

— Вы не должны…

— Когда? — Винс вытащил из бумажника двадцатку и протянул ей.

Она сунула деньги в карман формы.

— Десять минут назад.

— Какая у него машина? — спросил я.

Она пожала плечами.

— Не знаю. Машина как машина. Коричневая. Темные окна.

— Он что-нибудь сказал вам? Куда едет, например? Домой или куда-то еще?

— Он ничего не говорил.

— Спасибо. — Винс кивнул в сторону своего пикапа, и мы все направились туда. — Черт, — бормотал он. — Черт.

— Что теперь? — растерянно спросил я.

Винс немного подумал.

— Тебе надо собрать вещи?

— Собрать вещи?

— Полагаю, тебе стоит поехать в этот Янгстаун. Но за один день туда-обратно не смотаться.

Я задумался над его словами:

— Если он отсюда выписался, то скорее всего отправился домой.

— Даже если нет, мне все равно кажется, что это единственное место в данный момент, где можно найти какие-то ответы.

Винс протянул руку в моем направлении, и я отшатнулся, но он всего лишь открыл бардачок.

— Господи, — сказал он, — да расслабься же ты. — Достал дорожную карту и развернул ее. — Давай посмотрим. — Он указал на левый верхний угол: — Вот он. К северу от Буффало, чуть севернее Льюистона. Янгстаун. Маленькое местечко. Нам туда пилить часов восемь.

— Нам?

Винс сделал попытку свернуть карту нормально, затем сунул ее мне.

— Это твоя работа. Тебе надо во всем разобраться. Может, я даже разрешу тебе посидеть за рулем. Но не смей трогать радио. Категорически запрещено.

<p>ГЛАВА 39</p>

Если судить по карте, ближайший путь лежал прямо на север по Массачусетсу до Ли, затем по штату Нью-Йорк до Олбани и на запад — к Буффало.

По пути мы должны были проехать Отис, оказавшись в паре миль от карьера, где нашли машину Патриции Бидж.

Я сообщил об этом Винсу и спросил:

— Хочешь посмотреть?

Мы шли примерно со скоростью восемьдесят миль в час. Винс включил антирадар.

— Мы едем довольно быстро, — сказал он. — Почему бы и нет?

Хотя на этот раз там не было полицейских машин, указывающих нужный поворот, я нашел эту узенькую дорогу. «Додж», имеющий более высокий клиренс, справлялся с колдобинами значительно лучше моего синего седана, и когда он перевалил через последний холм и деревья расступились, мне с высокого пассажирского сиденья показалось, что мы сейчас рухнем в бездну.

Но Винс мягко затормозил и поставил пикап на нейтралку, чего я за ним раньше не замечал. Он вылез, подошел к краю и заглянул вниз.

— Они нашли машину вон там, внизу, — подошел я к нему.

Винс кивнул, явно впечатленный.

— Если бы мне понадобилось избавиться от автомобиля с двумя пассажирами, я бы вряд ли нашел более подходящее место, — сказал он.

Я ехал в машине с настоящей коброй.

Нет, не коброй. Со скорпионом. Я вспомнил старую индейскую легенду о лягушке и скорпионе, где лягушка согласилась помочь скорпиону перебраться через реку, если он пообещает ее не жалить. Скорпион согласился, но на полпути вонзил в лягушку свое жало, хотя это означало смерть для обоих. Лягушка, умирая, спросила: «Зачем ты это сделал?», на что скорпион ответил: «Вот такая уж я сволочь».

«Может ли Винс меня ужалить?» — подумал я. Если да, то, уверен, судьба скорпиона ему не грозит. Винс, по моему разумению, умел выживать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исчезнуть не простившись

Похожие книги