– Ты уже и раньше поскальзывалась в ванной комнате, Элизабет. Я это хорошо помню.

– Нет… это неправда. – Подруга отступила на шаг.

– И ты говорила, что не позволишь ему сделать это еще раз.

– Это просто так совпало… Я задела его и…

– Роберт еще ни разу не ударил меня. А для нас все это не менее тяжело, чем для вас…

Карен не хотела, чтобы ее слова прозвучали именно так. И в ее сознании они звучали совсем по-другому. А когда она их произнесла, то получилось, что они соревнуются, кому сейчас труднее и тяжелее.

Наконец их взгляды встретились, и Карен увидела слезы на глазах Элизабет, которая осторожно коснулась губы.

В обычной ситуации она бросилась бы к подруге и стала ее успокаивать. Но сейчас даже это выглядело в глазах Карен как предательство собственной дочери. Как она вообще может общаться с врагом? Осознание этого сжало ей сердце – что бы ни произошло в будущем, они уже никогда не смогут смотреть друг на друга и притворяться, что не знают о самых тайных мыслях собеседника и о том, что каждая из них готова принести в жертву ради своего собственного ребенка.

Чарли для Карен была всем. Она готова была предложить свою жизнь или жизнь любого другого человека в обмен на спасение ребенка. Включая Эми. И она знала, что Элизабет чувствует то же самое. И никакая дружба не могла выдержать подобное знание.

Глядя друг на друга через кухонный стол, обе женщины это знали.

Карен отвернулась к раковине. Говорить больше было не о чем.

<p>Глава 68</p>

Ким осмотрела Уордсли-Хай-стрит из конца в конец. Контейнер для мусора располагался на углу улицы.

– Сколько сейчас времени? – спросила она.

– Одиннадцать пятьдесят пять.

Стоун пошла вдоль тротуара. По левой стороне тянулись магазины – кафе, мясная лавка, ювелирный магазин и минимаркет.

На противоположной стороне стоял ряд новеньких жилых домов.

Инспектор вернулась на середину проезжей части и продолжила изучать окрестности.

Толпу, переходящую из магазина в магазин, она исключила сразу же.

Что же еще могло привлечь похитителей в этой улице?

– Брайант, а когда построили эти дома?

– Совсем недавно. В основном это все апартаменты-студии.

Что-то в голове Ким стало проясняться.

– Значит, тринадцать месяцев назад здесь был пустырь?

– Наверное. А что ты высматриваешь, командир?

– Место, где можно оставить засаду. И не нахожу ничего подходящего. Потому что любой человек, который станет здесь околачиваться, будет заметен всем и каждому. Единственное подходящее место для наблюдения – это вон там. Но чего-то мне здесь явно не хватает… – Она замолчала, увидев приближающуюся последнюю часть головоломки. – А вот и то, что нужно.

Брайант посмотрел налево. Большой двухэтажный автобус не торопясь проехал по улице и остановился прямо перед мусорным контейнером.

– Боже правый! Никто ничего не увидел бы. Преступник мог прятаться прямо за углом. Он бы услышал, когда подъезжает автобус.

– Несколько людей наверняка сойдут здесь, чтобы пройтись по магазинам, – кивнула Ким. – Так что мы говорим о почти целой минуте на то, чтобы открыть контейнер и вытащить из него сверток.

– Незатейливо, но умно.

Ким пробежала двадцать футов до конца улицы. Она успела рассмотреть номер автобуса, прежде чем он повернул за угол.

– Черт побери, командир, а это для чего? – спросил Брайант, догоняя ее.

– Хотела увидеть номер. Черт меня побери, но его номер – двести семьдесят восемь.

<p>Глава 69</p>

– Боже, Симз, неужели нужно было так сильно ее уродовать?

Уилл закончил читать газетную статью, в которой содержалось гораздо больше деталей, чем в телевизионном сюжете.

Пожав плечами, Симз улыбнулся.

– Я выполняю свою работу и делаю это с удовольствием. А какое тебе до этого всего дело? Она мертва, не так ли?

Уилл покачал головой и отвернулся. Не было смысла объяснять этому барану, что он понапрасну рискует. Чем ужаснее место преступления, тем выше шанс, что Симз оставит на нем что-то, что позволит полиции его вычислить. Уилл благодарил бога, что идиот не стал насиловать женщину. В случае с пареньком из Центра досуга Симз пользовался только ногами, если верить газетным отчетам. А его кроссовки «Теско» были достаточно обычными для того, чтобы их нельзя было вычислить. И тем не менее все это было ни к чему.

Уилл на стуле подъехал к столику, на котором лежали телефоны.

Он включил телефон № 1 и не удивился, когда увидел пропущенный вызов.

На втором телефоне тоже оказался пропущенный звонок.

На третьем он увидел голосовое и текстовое послания.

Включив громкую связь, Уилл нажал на кнопку воспроизведения.

Голос оказался приятным и спокойным.

– Говорит Мэтт Уорд, переговорщик. Позвоните мне, и мы с вами все решим. Я могу помочь вам получить то, что вы хотите.

Уилл стер послание. Он не собирался говорить ни с каким переговорщиком. Он уже озвучил свои условия, и теперь мяч был на их стороне.

– Ты даже не хочешь рассматривать этот вариант, а? – спросил Симз.

– Какой вариант?

– Поменять план. Договориться – ведь ты не забыл, что у нас с тобой тоже есть договорчик?

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор полиции Ким Стоун

Похожие книги