— Либо она притворялась перед нами всеми — перед Хедвиг, Йердой и Алариком, перед Аделью и мной, или перед некоторыми из нас, — либо сделала свое таинственное открытие после того, как я оставил ее и Адель здесь на вилле без четверти восемь.

— Рамки времени у нас, — пробормотал Кристер, — крайне ограничены.

В этот момент к ним в комнату, топая, ввалился прямо на светлый ковер Адели окружной полицейский в резиновых сапогах и дождевике.

Волосы у него стояли дыбом, он ругался — громогласно и энергично.

— Черт бы побрал этих окаянных ребятишек и баб! Неужели нельзя передать обыкновенное поручение по телефону?! Да нет, где там! Забывают тут же, вот что они делают. Ну да ладно, мальчишке сейчас не больше девяти лет, и в голове у него, пожалуй, ничего, кроме «Стального человека», не держится. Но старушенция-то… Парень-то ей все передал… Но она соблаговолила вспомнить об этом только теперь, когда Отти Юртсберг уже мертва и ее утопили, как кошку… Станет она запоминать всякие мелкие поручения, которые могли бы спасти жизнь несчастной Отти!

— Садись на стул, — сказала Хедвиг, — позволь мне взять твой плащ и расскажи, о чем идет речь.

— О чем идет речь? Я только сейчас узнал, что фрекен Юртсберг звонила мне в восемь часов вечера в понедельник. Но меня не было дома, а когда я вернулся в десять, моя женушка забыла рассказать мне про этот звонок. Так что теперь мы можем воображать до посинения, какую важную вещь обнаружила тетушка Отти, если хотела сообщить об этом окружному полицейскому!

<p>Глава одиннадцатая</p>

Кристер воспринял такого рода неудачу с величайшим спокойствием.

— Тете Отти не повезло с телефонными звонками. Но если мы даже не подозреваем, что она хотела сказать, картина все равно вырисовывается достаточно ясная, и мы можем составить своего рода предположение. А то что это предположение все больше и больше относится к понедельнику, шестого августа, — совершенно очевидно.

Внезапно повернувшись к Аларику, он поинтересовался:

— Что вы делали между полуднем и вечером того дня?

Аларик Гуннарсон воззрился на него с изумлением, смешанным с чувством оскорбленного достоинства.

— Вы, комиссар, спрашиваете, чем занимается земледелец в будний августовский день? И день еще при столь малой рабочей силе. Да, без дела он не болтается, уверяю… Боюсь, что если я начну перечислять все мои дела, это будет тяжеловато для тонкого слуха жителей большого города…

— Я хотел только выяснить, — невозмутимо настаивал Кристер, — работали ли вы один или, например, вместе с вашей женой или Осборном?!

Аларик задумчиво почесал лысину.

— Давайте посмотрим! Парнишку я отослал на пашни по другую сторону озера и он пробыл там до самого ужина. А после этого он, скорее всего, завалился на кровать и читал одну из своих историй про убийства. Что же до Йерды, то она ужасно плохо чувствовала себя в тот понедельник, и я велел ей сидеть дома и отдыхать.

— Дурень! — сказала Йерда. — Как можно отдыхать, когда спелые вишни гниют на ветвях? Небось сок-то ты не прочь пить, когда он уже выжат!

Ее краснощекое лицо свидетельствовало о безграничной преданности холерическому супругу.

— Но я все же легла в постель в семь часов, раз ты так настаивал.

— А когда, — спросил Кристер, — вернулся домой ваш муж?

— Часов в десять или что-то в этом роде…

— У вас общая спальня?

— Ясное дело!

Йерда весело засмеялась. Аларик снова насупился. Но Кристер перенес свое внимание уже на следующую персону.

Прежде чем высказаться, Турвальд Бьерне попытался поймать взгляд невесты.

Виви Анн уехала в город в половине третьего. А я спустился к озеру и искупался. Был один из немногих солнечных дней и я, лежа на воде, дремал до пяти часов. Затем открыл несколько консервных банок и пообедал. В половине седьмого я подобающим образом оделся и направился к Адели. А без четверти семь снова был дома. Я только успел смешать салат из крабов и достать бутылку стейнвейна из погреба, как явилась Виви Анн. Когда это произошло? Да как сказать…

— Как раз перед половиной девятого, — решительно сказала Хедвиг, — я взглянула на свои ручные часы, как раз, когда высадила ее у калитки Турвальда и подумала, что могу позволить себе завернуть к Йерку, прежде чем поеду домой к Адели.

— И сколько времени вы пробыли у Йерка Лассаса?

— Его… его не было дома. Я довольно долго ждала, с полчаса, а потом уехала.

— Прямо домой?

— Да.

— Вы оставались там до конца вечера?

— Да. Я позвонила тете Отти около девяти, но никто не ответил. Потом я легла и стала читать.

— Вы слышали, когда вернулась Виви Анн?

— Нет, комнаты прекрасно изолированы.

Виви Анн молча просидела почти весь вечер. Но тут она упрямо вскинула свою черноволосую голову троллихи и сказала:

— А, может, и нечего было слышать. Подумать только! Что, если я всю ночь провела у Турвальда?

Ей не удалось никого шокировать в большей степени, чем самого Турвальда. Он покраснел до корней волос и строго перебил ее:

— Но, любимая! Это же расследование обстоятельств убийства. Не запутывай дело без надобности. Ты знаешь не хуже меня, что мы расстались около полуночи.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Искатель (журнал)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже