— Галли, напомни мне, пожалуйста потом угостить этого «человека». Он может мне сегодня жизнь спас.
— Без проблем Крэн — согласилась Галлинария. — Только не забудь поинтересоваться как этого «человека» зовут.
— Приветствуем вас господин Юкай. — хором произнесли все шестеро стариков, не забыв при этом встать и поклониться. Стражники моментально убрали оружие и вернулись на свои места.
Недолго думая, я сразу решил всех их заложить Юкаю. — А вот нечего бедного провинциального паренька доставать, оскорблять, обижать и пытаться обокрасть.
— Вот этот — указал я на Ёрика. — хотел отобрать мой лук. Которым я собираюсь выиграть для вас турнир. —А вот этот старикан, как его зовут не знаю, он не представился. Он очень весело смеялся, когда я назвал вас «Добрейшим», мол вы не тот человек кого можно называть.
Лица стариков побледнели, они с ужасом смотрели на Юкая.
— Это всё? — ледяным тоном спросил Юкай.
— Не-а, ещё вон тот стражник — мой палец указал на усатого, что прятался за спиной старика. — Насмехался и назвал наш город деревней, а меня деревенщиной, но я и вправду с деревни, так что не в обиде. Но есть одна загвоздка, сегодня я представляю «Гикран», а он об этом прекрасно знал.
Юкай слегка наклонил голову в сторону «Человека», тот кивнул, тем самым подтверждая мои слова.
В шатре стояла мёртвая тишина. Юкай «Добрейший» повернулся ко мне — Крэн, а тебе не пора на арену, вроде как твоя очередь подходит.
— Конечно владетель Юкай, как раз собирался туда идти. — я сама «покорность», а вы старики будете знать как молодёжь задирать — мысленно проговорил я, а на моём лице появилась мстительная улыбка.
— Вестар, проводит тебя до арены. — от него отделился «Человек», хотя теперь это не «Человек», а Вестар.
— Крэн, прошу следовать за мной откинул он полог, и мы вышли из шатра. — Вестар обойдя свиту Юкая, быстрым шагом устремился к арене, откуда послышались слова распорядителя.
— Приглашаются участники турнира лучников из седьмого десятка на отборочные стрельбы. — хорошо поставленный голос распорядителя, было слышно далеко за пределами арены. Мне как-то рассказывал Юси про такие строения, где можно было говорить обычным голосом, но при этом тебя прекрасно слышали даже на самых последних рядах. Вроде он их называл амфитеатры. По-видимому, и здесь при строительстве арены использовался тот же принцип.
— Ага отлично, если мой номер восемьдесят восемь значит точно успеем. — сообщил я Вестару. Он лишь кивнул ничего мне не ответив, он вообще довольно молчалив. Мне нравиться.
— Крэн ты победишь, мы будем за тебя болеть и держать кулачки. Я-ху-у-у — радостный вскрик Галлинарии резко поднял моё упавшее настроение.
Бодро перебирая ногами, я прошёл под высокой аркой и наконец попал на арену. На меня тут же обрушился шум десятков тысяч гомонящих людей. Куда не посмотри везде люди, на трибунах на арене в коридорах жуть.
— Вы, как хотите, но я тут точно жить не буду. — сообщил я своим арендаторам.
Ощутив царящую здесь атмосферу, моё настроение взлетело до невиданных высот. Остановившись, я взволновано проговорил — Как же я долго этого ждал. Ну Юси, покажем им на что мы способны.
— У них просто нет шансов — ответил Юси. — И я был с ним полностью согласен.
***
В это же время синий шатёр.
— Прошу всех выйти. — Юкай не мог им приказывать, но спорить с племянником императора глупцов не нашлось. А люди будто бы только этого и ждали и спустя мгновение в шатре осталось пять человек.
Юкай прошёл в центр шатра и сел на одно из кресел, на которых восседали «старики» почтенные жители столицы, выбранные для отбора участников.
Усевшись поудобнее, он коротко бросил. — слушаю.
Первым заговорил Ёрик. —Юкай к нам…
— Ничтожество — прорычал телохранитель. — Обращайся к господину Юкаю как положено. — а зычная пощёчина, прилетевшая от телохранителя, вернула Ёрика в реальность, где он никто, а перед ним сидит Юкай «Кровавый».
— Прошу прощения. — быстро проговорил Ёрик, а затем упал на колени уткнувшись лбом в пол, и вот уже из такого положения он обратился к нему как подобает «почти». — Уважаемый Юкай «кровав…».
Брови владетеля нахмурились, а телохранитель уже было начал заносить ногу для удара, но поднятая рука Юкая остановила телохранителя.
Ёрик соображал быстро и несмотря на преклонные годы смекнул, что ляпнул лишнего, изобразив старческий кашель, «хотя зачем изображать, кашель появлялся у него с каждым приближением зимы» откашлявшись, поправил сам себя.
— Уважаемый Юкай Фанг из рода «Острые клыки» тут произошло мелкое недоразумение — залебезил Ёрик.
Удар ногой, закованной в латы, прилетел по спине Ёрика, опрокидывая старика, но тот быстро вернулся в обратное положение, едва сдерживая крик.