Порой в произведениях Вулфа невероятно сложно распутать интригу, особенно, когда нас запутывает непосредственно главный герой. Но, поверьте, она стоит того, чтобы потрудиться над ее разгадкой.

<p><strong>Джин Вульф</strong></p><p><strong>Исход из Длинного Солнца</strong></p><p>Книга Длинного Солнца-4</p>

Посвящается Полу и Вики Марксен

— мы давно знакомы.

<p><strong>Глава первая</strong></p><p><strong>Назад от смерти</strong></p>

Над разрушенной виллой нависло мрачное молчание. Майтера Мята попыталась услышать лязганье затвора карабина, но только стонал ветер и хлопал белый флаг, который она держала в руке.

— В феадень они были in situ[1], — согласился патера Прилипала. — Аюнтамьенто, а?

Они поравнялись с мертвым талосом; огонь вспучил его раскрашенные стальные бока, а дым — зачернил. Несмотря на ветер, она уловила запах рыбьего жира.

— Быть может, починить, а, генерал? — Прилипала откинул прядь тонких черных волос, упавшую на глаза. — Не как мы, биохимические создания, а? Тем не менее, мы… э… отправляем их души в Главный компьютер. Не будет идентичен, хм, если его оживить, возможно. Из-за новых частей.

— Или у хэмов их нет, на самом деле, — прошептала майтера Мята. Она остановилась, чтобы подождать Прилипалу, и, пользуясь возможностью, внимательно осмотрела окна дома, когда-то принадлежавшего Крови.

Ее замечание граничило с ересью, но Прилипала счел самым благоразумным вернуться к предыдущей теме:

— А если их там нет? Лори и остальных? Будет ли этот… э… Буйвол…

— Бизон. — Она повернулась к Прилипале — лицо осунулось, кончик изящного носа покраснел от холода. — Полковник Бизон.

— Хм, в точности. Будут ли полковник Бизон, — Прилипала неопределенно махнул в сторону разрушенной стены, — и его… э… труперы ждать нашего возвращения?

— Вы слышали мои инструкции, Ваше Высокопреосвященство.

— Но если нам потребуется время, а? Парадная дверь сломана. Разломана на куски, на самом деле.

Майтера Мята, заметившая это еще тогда, когда они проходили через разрушенные ворота, кивнула.

— Так что стучать не надо, а? Совсем не надо. — Прилипала просиял. — Постучать по дверной раме, а? Это мы можем сделать. Немного подождать. Вежливость.

— Я войду, — твердо сказала она, — и поищу. Но я не собираюсь диктовать Вашему Высокопреосвященству, как надо поступать. Если я смогу наладить контакт с Аюнтамьенто, я попрошу их послать за вами. Если не смогу, быть может, я узнаю, где мы сможем это сделать. Что касается полковника Бизона, он — мой лучший офицер, беззаветно преданный. Я опасаюсь только одного — он может послать за нами патруль, хотя я ему запретила.

— Я, хм, понимаю вашу позицию, — сказал Прилипала, присоединяясь к ней. — Если не ожидать повиновения, никто не будет… э… повиноваться. Заучили это в схоле, все мы запомнили. Тем не менее, а если бы он ушел? Свернул лагерь. Наше… хм… возвращение в город может стать опасным, а? И тяжелым.

— Это не тот вопрос. — На мгновение она забыла, что Прилипала — второй по старшинству в Капитуле. — Тот вопрос — вернулся ли враг. Тел нет.

— Эти, э…

— Эти талосы. Потребуется десять упряжек волов, чтобы утащить их отсюда, я думаю. Нет ни мертвых био, ни мертвых хэмов.

— Армия, а? Перешла к кальде. Насколько я понял.

— Да, некоторые солдаты перешли к нему. Другие, которые не слышали о нем, нет; здесь они сражались со своими товарищами.

— Неудачно, — кивнул Прилипала. — Трагедия, хм.

— Когда телохранители этого мужчины, Крови, узнали, что кальде Шелк убил его, некоторые из них напали на него и его солдат. Именно тогда генералиссимус Узик и генерал Саба обрушились на дом.

— Красиво, а? — Прилипала втайне восхищался архитектурой, как другие лелеют грех. — Полностью… э… разграблен. Жаль. Жаль. Возможно, так даже лучше. Больше нет непомерных претензий. Больше нет вульгарного зрелища. Развалины более… э… романтичны? Поэтичны. — Он одарил истерзанный газон Крови зубастой улыбкой.

Майтера Мята поплотнее запахнула запачканную одежду и в сотый раз пожалела о своем чепце.

— Если мы ускорим шаг, Ваше Высокопреосвященство, то избавимся от этого ветра независимо от того, вернулось Аюнтамьенто или нет.

— Конечно, конечно.

— И хотя я никогда не соглашусь, что Бизон…

— Эти… хм… трупы, генерал. — Догнав ее, Прилипала зашагал рядом, его длинные ноги делали один шаг за два ее. — Вы собираетесь, хм, предложить, чтобы мы обеспечили им… э… священное погребение? Боюсь, это будет в высшей степени неудобно. Совершенно неуместно!

— Согласна. Но тела должны быть и, я уверена, немало. Солдаты Аюнтамьенто и телохранители этого человека должны были стрелять из тех окон.

Майтера Мята остановилась, вспоминая недавние события, чтобы представить себе сцену:

— Поплавки ринулись через ворота, гвардейцы и птеротруперы генерала Саба — через каждый пролом в стене. Потом мои труперы из города, тысячи. Некоторых должны были убить, по меньшей мере сотню, как мне кажется. Как и некоторых из телохранителей и солдат. Видите линию выбоин? След огня из жужжалки. Пулемет поплавка обстрелял фасад дома.

— Я, э…

На этот раз она прервала его:

Перейти на страницу:

Все книги серии Брия – 1 – Книга Длинного Солнца

Похожие книги