‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Маг резко обернулся, и я съежилась, стараясь казаться как можно меньше под жгучим ненавидящим взглядом. Потом он грязно выругался, оттолкнул Королеву и, рывком подхватив меня на руки, понес к реке.

Но леди Элизабет не закончила.

— Александр! — окликнула она, собрав себя из вьюги впереди и чуть в стороне. — В Саутгемптоне вас ждет корабль, Ауд нуждается в наблюдателе.

Плечи Алекса дернулись, будто его хлестнули кнутом.

— Вы испытываете судьбу, мадам, — с отчетливой угрозой выговорил он, остановившись.

— …Неужели не боишься, что я убью тебя, а потом избавлюсь от щита?

— Не убив ее, не сможешь. …Ты зря рассчитываешь на Финварру, он не примет вас на озере. Никто не примет — никому не нужен нестабильный маг, сжигающий все вокруг.

— Я не…!

— Разве?.. — указала Королева на обезлюдевший берег. — Александр, здесь погибли по меньшей мере восемь сотен человек, а под слоем снега только обожженная земля. Если вы исчезнете, уже к вечеру пойдут слухи о безумном Райдере, убившем ради обладания Источником тысячу людей. Тысячу чьих-то отцов, сыновей, друзей и братьев. …Представь, какой мишенью это сделает Этансель. Подумай, сколько времени она протянет в бегах. Вспомни Потрошителя и осознай наконец, что ты не всесилен. Вам н у ж н ы моя поддержка и безопасный дом; я разрешаю его выстроить — в Ауде, с любой защитой, какая придет тебе в голову: плетения, артефакты, даже метеориты, если найдешь их в джангале. Взамен ты остановишь Старую Кровь.

— А если я откажусь?

— Ты потерял из-за Этансель слишком много. В чем будет смысл, если она погибнет?..

На здоровой щеке Александра распустилась огненная язва. Распустилась — и не погасла, осталась дырой, в которой бушевало пламя. Алекс усмехнулся остатками губ и, небрежно кивнув, повернул к виднеющемуся в нескольких милях мосту. Хрустальная Королева — коснись, разлетится осколками — долго смотрела нам вслед, и только убедившись, что мы не вернемся, опустилась на колени, стряхивая снег с лорда Дадли и делясь с ним остатками жизненной силы.

…мы поженились на рассвете, когда солнечные лучи пробились в витражи, заливая каюту мягким золотистым светом. Церемонию провел отец Эшби из церкви Святого Михаила, свидетелями стали мистер Фарлоу, глава городского совета Саутгемптона, капитан «Бомбейской Жемчужины» мистер Пирс, судовой врач мистер Несбит …и эллиллон Риан, едва не пропустившая начало венчания, но с лихвой компенсировавшая опоздание эффектным явлением — даже более эффектным, чем эскадрон кавалерийского полка, конной лавой накрывший поросшие редким лесом холмы.

Нас догнали неподалеку от Винчестера. Алекс натянул поводья, и смирная лошадка, запряженная в кэб, затанцевала, заржала, а я вцепилась в занавески, глядя на красные — словно уже окровавленные — мундиры и дрожащий от жара воздух вокруг экипажа.

Господи, только не…

— Мы должны сопровождать вас до Саутгемптона! Приказ Королевы!

Жар схлынул.

Я выдохнула, без сил откинувшись на бархатную спинку сиденья. Колеса кэба снова запрыгали по разбитой дороге, а я провалилась в тяжелый сон, настолько опустошенная ужасами Тауэра и внезапным испугом, что когда меня поставили перед чашей для умывания, а после перед священником, не ощутила ни торжественности момента, ни ту самую joyous bliss — лишь опустила голову, подавляя неуместный зевок. Александр, напротив, был как натянутая струна, но даже он не ждал, что двери вдруг распахнутся…

— …чтобы соединить этих мужчину и женщину…

БАХ!

— О, простите, — напряженно улыбнулась Риан, с трудом удерживая за загривок рычащую и извивающуюся будто угорь Снежную, — я думала, заперто… — В туманных клубах за ее спиной скалился Один. — Я представляю Финварру, — добавила эллиллон прежде, чем Алекс что-то сказал. — Ты должен разрешить мне войти!..

И тут волчица ее укусила.

Перейти на страницу:

Похожие книги