Я не позволяю ей отстраниться, вынуждаю уткнуться носом мне в грудь, когда мы оказываемся в паре шагов от парочки на диване. Джейн склоняется чуть ближе к уху Дерека, увлеченно рассказывает тому о чем-то: ничего толком не слышно, но, кажется, речь идет о курсовой работе.
– Ты притащила в клуб демона, чтобы похвастаться им перед своим футболистом, а теперь ждешь, что я буду подыгрывать тебе до последнего? Знаешь, я мог бы свести вас троих с ума и посмотреть, как вы сгораете от желания. Ты бы отлично смотрелась между ним и своей подружкой.
– Иди к черту, – огрызается Сильвия шепотом.
Поднимает на меня взгляд – на дне ее глаз плещется выпитый недавно алкоголь. В таком состоянии она наверняка была бы не против оказаться между – между мной и кроватью, например. Или между барменом и барной стойкой, с очередным стаканом в руке.
– Я не собираюсь отступать от плана только потому, что ты…
– Сильвия! – окликает ее Дерек. Машет рукой и жестом приглашает подойти к дивану чуть поодаль от танцпола. – Мы как раз говорили о тебе.
– И не вздумай ляпнуть что-нибудь, – шепчет она, едва шевеля губами.
Джейн Морган смотрит на меня с холодным подозрением, словно видит за карими глазами – ярко-красные, а за кое-как приглаженной копной темных волос – мощные, покрытые отростками рога. Я уверенно ухмыляюсь в ответ, покрепче обнимая Сильвию за талию. Она ведь этого хотела? На щеках девчонки мгновенно проступает румянец.
– Смотрю, ты даром времени не теряешь.
Дерек кивает в мою сторону и со знанием дела улыбается Сильвии. Если он не дурак, то не заметить сходства между ними попросту не мог. Давай, мальчишка, подумай, какой ты на самом деле важный, представь себя мечтой любой девчонки в клубе, представь, как сильно они тебя желают. И я готов поклясться, что прочувствовал каждую из подобных мыслей Дерека Уилсона. Самодовольный, эгоцентричный и зацикленный на себе и футбольной карьере – чудесный экземпляр.
– Кто твой сегодняшний спутник?
– Мер…
– Мерсер, – я перебиваю Сильвию быстрее, чем она успевает сморозить глупость. Улыбаюсь.
– Очень приятно, Дерек. А это, – он небрежно машет рукой в сторону Джейн, – моя новая помощница, Джейн.
– Чудесное имя, – хмыкаю я.
– Спасибо. Но Уилсон, кажется, ошибся. Я всего лишь одна из студенток «Хейлис». И не помню, чтобы нашему мистеру совершенство нужна была помощница.
Музыка затихает, спокойная мелодия вновь сменяется танцевальной, и мы подходим чуть ближе к диванам. То, что было задумано как зона отдыха, сегодня выглядит жалко. Я кошусь на широкую металлическую лестницу, ведущую на второй ярус клуба – в закрытую вип-зону. Клуб сняли для студентов, и, судя по всему, посчитали, будто тем и так хватит пространства. Жаль.
Широкие кожаные диваны и утопленные в нишах столики пришлись бы как нельзя кстати. Там можно было бы развернуться как следует. С моих губ срывается разочарованный выдох.
– Брось, Джейн. Мы уже обсудили, что я хочу видеть тебя своей помощницей! Но если ты не поняла с первого раза, то я еще подумаю, стоит ли рекомендовать тебя профессору как вице-президента курса, – язык у Дерека слегка заплетается от количества выпитых коктейлей.
Он хмурит брови и поглядывает на Джейн так, словно та мало чем отличается от белого дивана. Как на пустое место. Но в голове Сильвии все равно разгорается пожар – она злится и завидует. Ах, это место должно было принадлежать ей. Ей, а не какой-то там Джейн.
Как же приятно сталкивать смертных лбами!
– Дурочек туда не берут. Да, Сильвия?
Посмеивается Дерек мерзко, но возмущение на лице Сильвии стоит того, чтобы потерпеть. Она гордо приосанивается, сверкает серо-зелеными глазами и покрепче обнимает меня за руку, как будто я должен стать ее щитом. Прикрыть от пьяных нападок Дерека, защитить от цепкого, недовольного и озлобленного взгляда Джейн.
– Ты, кажется, перебрал, Дерек, – поджимает губы Сильвия, а затем криво ухмыляется. – Поосторожнее с коктейлями, а то до понедельника в себя не придешь.
– Уж кто бы говорил, – фыркает Джейн. – Сколько ты сегодня уже выпила, Сильвия?