Асока смотрела на учителя, лежащего на койке в медотсеке. Дроиды-медики уже сняли с него броню и обрабатывали раны. Асока так и не смогла заставить себя быть там во время операции — она была не уверена в том, что выдержит. Даже отсюда, издалека, все это выглядело очень страшно… Десятки ожогов по всему телу, страшная рана на груди и… его левая рука. Ее не было.

Рядом с тогрутой стояли командиры отрядов клонов, О’Коннор и двое сенаторов — Амидала и Чучи.

Из палаты вылетел белый меддроид марки IM-6.

— Как он? — накинулась на него Асока.

— Состояние больного внушает опасения. У больного как минимум одна смертельная рана, а после второй он должен был умереть от болевого шока. Но, по необъяснимым причинам, больной все еще жив.

Асока судорожно выдохнула.

— Шпи-илька… — из настенного комма раздался голос ее учителя.

— Учитель? — вскинулась тогрута.

— Хреново выгляжу?

Асока не смогла произнести ни слова, и в разговор вступил сержант Чак.

— Не то слово, сэр… вам вредно разговаривать!

— Отставить пререкания. Мы летим?

— Да!

— Все целы?

— Да, все в порядке, сэр. Кроме вас, раненых нет. Убитых тоже.

— Асока, ты это, не волнуйся. Командуй пока, а я посплю чуток. Буду смотреть сны… как космические корабли, — джедай зевнул, — бороздят… Большой театр…

Асока повернулась к мед-дроиду.

Тот развел манипуляторами:

— Больному введены большие дозы обезболивающих. Он бредит.

Маленькая тогрута еще сильнее сжала кулаки. На глазах выступили слезы. «Я не могу его потерять!»

А тот, лежавший на белоснежных простынях, улыбался во сне.

♦ ♦ ♦

— Господин, у меня есть для вас шикарный материал!

— Мальчик мой, ты меня заинтриговал. Что там?

— Сами посмотрите! Пересылаю файл…

— … Это просто восхитительно! Это самый значимый материал, который поднимет рейтинг нашего канала на небывалую высоту!

— Я могу рассчитывать на премию, барон?

— Вне всякого сомнения!

<p>I. Часть Первая. Глава 13</p>

Без страданий нет лавров,

без терний нет венца,

без язв нет славы.

(Пенн).

♦ ♦ ♦

Одна из бессчетных забегаловок Корусанта была под стать своим товаркам: несколько отдельных столиков, темный угол, где собираются темные личности, барная стойка, дроиды-официанты и колоритный анзат — шеф-повар и бармен в одном лице. Контингент посетителей так же был под стать. Несколько завсегдатаев из соседних домов, зашедших перекусить, старик, сидящий за одним-единственным бокалом вина, горе-пьяница, в окружении нескольких емкостей из-под дешевого пойла, пара торговцев, что-то горячо обсуждающих, и неприметная личность, уткнувшаяся в датапад. Обычная обстановка для такого рода мест.

Звучала легкая музыка, на экране за барной стойкой крутили очередную сводку боевых действий: мелькали кадры с какой-то планеты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Star Wars (fan-fiction)

Похожие книги