- Значит, в первую ночь вы были в машинном отделении канатной дороги?

«Конечно. Я последовал за тобой в Сол-и-Ньев, чтобы найти Корелли. Я просто хотел убедиться, что встретил всех, кого ты встретил».

«Значит, ты знал, что я встречаюсь с Корелли…» Я повернулся, чтобы посмотреть на Митча Келли, «… полночь в Велете».

"Правильно."

"И вы ждали меня, когда я приехал?"

"Точно." Парсон слабо улыбнулся. «Я едва ли мог объяснить это совпадение, не так ли? Я должен был сказать, что я был Корелли, когда вы меня нашли. И, кроме того, я знал, что в конечном итоге найду Рико Корелли через вас». Он повернулся к Келли. «Как и я».

"Это было своего рода внезапное вдохновение, не так ли?" Я предложил.

"Это правильно." Парсон приобретал уверенность.

«И вы полагали, что Корелли выйдет на поверхность, чтобы узнать, почему вы выдавали себя за него?»

"Что-то такое"

«И вы надеялись, что к тому времени фальшивый микрофильм не проверит?»

«Я должен был рискнуть».

Я откинулся назад, глядя на него. «Не совсем, Барри. Хорошая попытка. Но недостаточно хороша».

Парсон нахмурился. «Я не понимаю».

«Дело в том, что ты перерезал тормозную магистраль в« Рено »перед тем, как я уехал в Велету. Ты хотел, чтобы я был полностью исключен из поля зрения. Ты хотел, чтобы Корелли был полностью наедине с собой у памятника, чтобы ты мог убить его и уехать на свободу. Правильно?"

Парсон глубоко вздохнул. «Я отрицаю это. Зачем мне было идти на все эти проблемы, чтобы спасти тебя после этого, когда твоя машина вышла из-под контроля?»

Келли посмотрела на меня. Это был убедительный аргумент.

Но я знал ответ на этот вопрос: «Ты нуждался во мне после того, как Корелли не появился на собрании. Я был единственным, кто мог привести тебя к нему. Кроме Хуаны. Но Хуане не разрешили встретиться с Корелли, пока я не Ты должен был получить меня, Барри. Жив. Почему бы не притвориться, что ты Корелли, пока Корелли, наконец, не объявил себя мне. Верно?

Он сидел неподвижно.

На дискотеке внезапно погас свет, а затем снова вспыхнул свет. Стереосистема была выключена, и танцоры покинули пол с почтовыми марками. На малой сцене собирались профессиональные испанские танцоры, одетые в костюмы фламенко. Шесть гитаристов сидели на стульях в задней части сцены.

В последующие моменты певец - мужчина - вышел вперед, бренчал на гитаре и начал рассказывать историю танца.

"Чего ты хочешь со мной?" - спросил Парсон, глядя на Келли.

«Кто-то нанял тебя, чтобы убить меня», - сказала Келли, приоткрыв губы.

«Я это отрицаю, - сказал Парсон.

«Не надо мне такого дерьма», - сказала Келли низким угрожающим голосом. «Кто-то нанял вас. Вы профессиональный убийца. Барри Парсон - это прикрытие. Со времен Второй мировой войны вы работали в десятках стран. Да ладно. Интерпол знает о вас все».

Это мы вытащили из шляпы.

Лицо Парсона превратилось в лед. «Я работаю по найму, это правда. Я работаю на всех, кто мне платит».

Я взглянул на Келли. Он продолжал давление. Парсон сломался. Он признал это. Он был в ярости. Теперь он будет работать на Келли, если Келли поставит лед достаточно высоко.

Но мы этого совсем не хотели.

"Кто нанял тебя убить меня?" - снова спросила Келли.

«Если я скажу тебе, я стану мишенью для сегодняшнего вечера», - сказал Парсон с глухим смехом.

«Если вы этого не сделаете, вы сейчас являетесь мишенью, сидящей на этой дискотеке», - сказала Келли, вкладывая много силы в слова.

«Я в любом случае мертв», - рассуждал Парсон.

«Мы вытащим вас отсюда. Скажите, кто вас нанял, и мы сразу же отправимся к двери. Мы вытащим вас из курорта. У меня есть помощники».

Келли повернулась и взглянула на бар. Один из официантов, стоявших там, посмотрел на Келли и кивнул. Затем Келли взглянула на стол в дальнем углу комнаты. Там сидел человек в черном. Он наклонил свой берет пальцем, когда Келли посмотрела на него.

Небольшая декорация, чтобы все выглядело правильно.

Парсон был бледен, нет

Виды перевода

Перевод текстов

Исходный текст

5000 / 5000

Результаты перевода

ш.

Заиграла музыка фламенко, и солистка вышла танцевать. Он был быстр и устойчив. Его пятки пошли, как пулеметный огонь. Танец увеличился в темпе и объеме.

"Скажи мне, кто тебя нанял!" - прохрипела Келли.

"Не то", - отрезал Парсон. «Что-нибудь еще, но не то».

"Мафиози?" Я спросил.

Он презрительно посмотрел на меня. «Это были боссы Москато! Не я». Его глаза расширились. Он понял, что практически сказал мне, кто его нанял.

Остался только один человек!

"Это была она!" - прошептала я, наклоняясь к Парсону. "Тина!"

Он казался застывшим во времени и пространстве.

Он открыл рот и снова закрыл его. Его голова слегка кивнула. Это все.

Затем он переехал.

Он двигался молниеносно. Я видел, как его рука на коленях тянется к ремню, где он спрятал свой большой Уэбли. Я видел комок на его рубашке. Он надеялся поразить Келли первым выстрелом, но я срезал его руку с пистолетом, как только он вытащил. По этой причине я поместил его слева от себя - чтобы я мог контролировать его руку с пистолетом. Выстрел прозвучал громко и ясно, но, к счастью, упал в пол.

Мгновенно раздался второй выстрел.

Перейти на страницу:

Похожие книги