El café Triana lo conozco. – Кафе «Триана» я (его) знаю.

Вне зависимости от положения до или после глагола, дополнение в разговорной речи выделяется

местоимением:

¿Le conoces a mi padre– Ты знаешь моего папу?

Le preguntamos a José. – Мы спрашиваем Хосе.

Упражнение 2

Дополните выделенные курсивом имена существительные местоимениями:

1. La. puerta ... he abierto yo.

2. Anoche ... encontramos a Paco y Juana en un bar.

3. Estos libros ... quería regalar a mi marido.

4. ... he encontrado a Carlos muy contento.

5. Este abrigo me ... compré hace dos semanas.

Упражнение 3

Перепишите предложения и вставьте там, где надо, местоимения:

1. Este coche compró hace dos años.

2. ¡Qué hambre tenemos!

3. Preguntaremos a María si nos hace una paella.

4. Este libro debes comprar de todos modos.

me gusta me gustan

В конструкциях

me gusta el deporte – мне нравится спорт

les encantan las flores – им нравятся цветы

дополнение стоит перед, а подлежащее после глагола.

Глагол, однако, согласуется – как всегда – с подлежащим в числе. Так же, как и в русском языке.

Упражнение 4

те gusta или те gustan?

A mí me ... jugar al fútbol, pero a Juanita le ... el alpinismo y la natación.

A mí me ... los churros, pero a mi madre le ... más los pasteles.

A mí me ... la música clásica, pero a mi hermano le ... el folklore.

muy/ mucho

Наречие mucho употребляется перед именами существительными и после глаголов. Оно согласуется в роде и числе с именем существительным:

Me gusta mucho el deporte. – Мне очень нравится спорт.

Hay muchas flores por aquí. – Здесь много цветов.

Наречие muy употребляется перед именами прилагательными или наречиями:

Está muy bien. – Это очень ему идет.

Llegaron muy sedientos. – Они прибыли, испытывая сильную жажду

Упражнение 5

Muy, mucho, muchos, mucha или muchas?

No me gusta ... trabajar en esa oficina, porque pasan ... coches y ... gente por allí, el aire está ... sucio. Además tengo que escribir ... Antes me gustaba ..., había ... árboles y el aire estaba... limpio, todos estábamos... contentos, nos quedábamos más tiempo en la oficina.

jugar

Обратите внимание, что глагол играть переводится по-разному в зависимости от контекста:

jugar а + артикль + имя существительное = играть во что-либо

jugar al tenis– играть в теннис

jugar a los naipes– играть в карты

но: tocar la guitarra– играть на гитаре

tocar el acordeón– играть на аккордеоне

Испанско-русский словарь

abrigo m пальто

acordeónm аккордеон

airem воздух

árbol m дерево

¡bravo! браво!

campom de fútbol футбольное поле

¡caramba! Черт возьми!

churro m чурро (крендельки, поджариваемые в масле)

¿de acuerdo? договорились?

deportem спорт

domingom воскресенье

encantar a alguien нравиться кому-либо

entradaf входной билет

equipom команда

esquím лыжи

estadiom стадион

fanático, -a de alguna cosa поклонник, поклонница чего-либо

footingm бег трусцой

fumar курить

fútbolm футбол

hockeym хоккей

internacional международный

latinoamericano, -а латиноамериканский

limpio, -а чистый, аккуратный

nacional национальный

naipem игровые карты

nataciónf плавание

palabraf слово

partidom de fútbol футбольный матч

pastelm пирог, пирожное, кекс

por ejemplo например

practicar заниматься (чем-либо)

realmente действительно

sábadom суббота

sediento испытывающий жажду

ser aficionado, -a a alguna cosa увлекаться чем-либо

siempre всегда

sucio, -а грязный

sudoroso, -а вспотевший

taquillaf касса

técnicaf техника

tenism теннис

vendedorm продавец

¡viva! Да здравствует!

Los días de la semana Дни недели

lunesm понедельник

martes m вторник

miércolesm среда

juevesm четверг

viernesm пятница

sábadom суббота

domingo m воскресенье

Информация для болельщиков
Перейти на страницу:

Похожие книги