Впрочем, последнее слово остается, как водится, за Верховным. Нельзя исключать и такую возможность, что ему удастся добыть информацию у пленницы вовсе без физического воздействия.

Пока генерал предавался раздумьям, Рей совсем перестала обращать на него внимание. Она устало откинула голову на мягкую спинку кресла и отвернулась, обратив взгляд к иллюминатору.

В ее положении можно было разглядеть лишь небольшой кусок усыпанного звездами пространства, к тому же, в глазах отвратительно двоилось. И все же, она сумела увидеть поверхность планеты, окруженную удивительным, можно сказать, потусторонним бирюзовым свечением. С первого взгляда, наверное, любой бы подумал, словно злые, мстительные привидения, неупокоенные души обитают там.

Рей заметила этот мистический отсвет — и ее душа вмиг наполнилась глубоким, парализующим ужасом. Хотя остатками сознания и рассудка могла, и даже имела полное право посчитать странное видение обычной галлюцинацией.

Тем временем корабль, уже достигший границ экзосферы развернуло немного вправо и стало потряхивать.

— Одна из лун опасно приблизилась к планете, по-видимому, создав временную зону двойной гравитации, — пояснил навигатор. — Она тянет нас к себе, не дает приземлиться.

Первый пилот распорядился включить дополнительный репульсор для создания противовеса — это должно было помочь шаттлу выровняться.

— Как вышло, что бортовой компьютер не вычислил аномалию заранее? — сурово вопросил он.

— Похоже, что помешали перебои в работе системы, — был ответ.

Второй пилот резко высказался по поводу гравитационных аномалий, которые, по его словам, в этих местах кишмя кишат. Первый тотчас напомнил, чтобы летчик потрудился следить за языком в присутствии генерала, так что последующие возмущения тот высказывал разве что в виде неясного бубнежа себе под нос.

— Генерал Хакс, сэр, — сказал командир экипажа, — вам и вашим людям лучше сесть и пристегнуть ремни.

— Какие-то проблемы? — осведомился тот.

— Ничего серьезного, справимся. Но посадка будет не из простых.

Хакс без особого удовольствия последовал совету. За ним — Дофельд Митака и сопровождающая офицеров охрана.

Как только первый пилот убедился, что пассажиры приняли предписанные уставом меры безопасности, он приказал задействовать резервный двигатель впридачу к основному — и включить оба на полную мощность. Требовалось активировать все доступные ресурсы, чтобы корабль покинул гравитационную ловушку.

Скоро Рей, почувствовав небольшую вибрацию, догадалась, что скорость шаттла, очевидно, стремительно близится к максимальной доступной в условиях атмосферы. В это время «Лямбда» больше всего напоминала взбесившегося зверя, который рвется с цепи, натянув ее до предела.

— Давление растет, — подал голос второй пилот.

— Ничего, прорвемся, — уверенно процедил первый. И добавил: — Как только дойдем до нижнего предела термосферы, начинаем двигаться по наклонной траектории в такт вращению планеты.

Этим маневром он рассчитывал создать условия, при которых собственное гравитационное поле планеты возобладает над притяжением спутника и само увлечет корабль, подобно воронке.

Поверхность планеты быстро приближалась — теперь она занимала почти все пространство иллюминатора, доступное взгляду пленницы. Вибрация увеличивалась. Все разговоры на борту шаттла вскоре прекратились, уступив молчаливо-напряженному ожиданию.

«Лямбду» круто рвануло сперва в одну сторону, затем в другую, словно на карусели. В это время большинство людей на борту, сжав кулаки, приготовились к любому исходу — речь идет о настоящей аномалии человеческой души, о той самой мрачной всеготовности, которая заменяет некоторым обычный природный страх. Она особо характерна для военных, поскольку помогает в критических ситуациях продолжать следовать долгу.

А затем чудовищная дрожь резко прекратилась, сменившись тишиной, спокойствием и невероятной легкостью — как будто разжались незаметные тиски.

На сей раз сам генерал Хакс не удержался и выругался сквозь зубы.

Рей уже ничего не видела. Когда корабль стало мотать из стороны в сторону, она неистово зажмурилась, прижавшись затылком к креслу, и до сих пор не открывала глаз. Головокружение усилилось, в висках стало больно. Девушка сама не знала, в сознании она еще, или нет. Вероятнее всего, в сознании, поскольку какие-то путанные мысли еще проносились в ее голове. Но ощущение реальности окончательно ее оставило.

Блестяще преодолев неожиданное препятствие, корабль продолжил спускаться. Навигатор ввел в память компьютера координаты места приземления.

Спустя несколько минут многострадальный шаттл сложил крылья, готовясь к посадке, и, наконец, мягко опустился среди синевато-зеленого свечения.

Комментарий к XVII

* В оригинале глиттерилл изготавливали спайсовые пауки, если их накормить риллом. Но мне почему-то эта идея показалась донельзя упрощенной. Ну просто на грани бреда. Поэтому решила, что в данном произведении глиттерилл будет химическим наркотиком.

По поводу Рейла. Собственно, все мысли автора в обновленной шапке.)

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги