Перебирая руками, она потащилась вдоль веревки. Кровь бросилась ей в голову, ревя в ушах так же громко, как ветер, но Эйра сосредоточилась на платформе, которая становилась все ближе и ближе.

Она была почти на месте. Ещё чуть-чуть…

Порыв ветра, более сильного, чем все остальные, оторвал ее руку от веревки. Казалось, он нацелился только на ее хватку. Эйра вскрикнула. Ее ноги были недостаточно сильными. Она собиралась упасть.

Прижимая ноги друг к другу, разделяя их веревкой, Эйра сделала неуклюжий выпад к платформе. Порыв ветра толкнул ее в сторону. Ее плечо ударилось о дерево. Эйра пыталась схватиться за что-нибудь… за что угодно, но ничего не нашла.

С решительным криком она подняла кулак в воздух, словно проклиная всех до единого, кто когда-либо говорил ей «нет», кто когда-либо осмеливался удерживать ее, и ударила им по платформе. Лед растекся от ее руки вверх и вниз трехконечным копьем, которое погрузилось в дерево с удовлетворительным глухим стуком. Схватив копье… нет, это был трезубец обеими руками, Эйра подтянулась на финишную платформу.

Она перевернулась на спину со стоном, который был заглушен ликующими криками толпы.

Глава 14

Две руки подхватили ее. Эйра моргнула и затемненное лицо на фоне солнечного света, сфокусировалось.

— Тетушка? — прохрипела Эйра. Почему ее голос был таким усталым? Неужели она кричала больше, чем думала? Внезапный образ ее самой, кричащей и вопящей на протяжении всей полосы препятствий, расстроил ее.

— Ты была поразительна! — похвалила Гвен, обнимая Эйру за плечи. Если бы ее тетя была чародеем, то Эйре всегда представлялось, что она должна была быть Первопроходцем. Она была крепкой, упрямой и надежной. Все, в чем Эйра нуждалась прямо сейчас. — Пойдем, давай отведем тебя к лекарям.

— Я больше ничего не хочу, — пробормотала Эйра и, шаркая, сошла с платформы, направляясь во дворец. Только когда солнечный свет покинул ее плечи, она попыталась оглянуться и посмотреть, какое выражение лица было у Ферро. Но к тому времени было уже слишком поздно. Все, что Эйра смогла разглядеть, было ее имя на доске… она прошла.

Гвен помогла ей преодолеть небольшое расстояние до роскошного кабинета, который был переоборудован в палату для участников испытания. На кожаном диване, куда легла Эйра, была расстелена простыня. Добрый и умудренный на вид опытом пожилой мужчина осмотрел ее раны, выразив облегчение, что они не были слишком серьезными. Он, пока смешивал зелье и намазывал мазью ее руки, попытался завести светскую беседу о том, что видел ее работающей в Западной лечебнице, и как был впечатлен тем, что она была таким яростным кандидатом, но Эйра была не расположена к разговорам.

У нее голова шла кругом: она сделала это. Что отняло каждую унцию сил из ее колодца, о котором она даже не подозревала и не знала, что может там черпать. Ее фамилия была в конце списка над чертой. Но ее имя оказалось там, она прошла в следующий тур.

Приглушенный спор по ту сторону двери вернул Эйру в настоящее. Она несколько раз моргнула, и комната снова обрела четкость. В какой-то момент лекарь, должно быть, вышел. Ей показалось, что она смутно помнит, как он пробормотал что-то о том, что ей следует выпить варево, а затем отдохнуть. В ее руках была теплая кружка с подкрепляющим бульоном, и Эйра сделала большой глоток, черпая из него силы.

— …ни при каких обстоятельствах она не должна знать. — Голос отца, поняла Эйра.

— Ты ведешь себя нелепо. — Гвен не умела тихо шептать. Эйра слышала каждое слово через дверь, но приглушенный ответ отца заставил Эйру встать и тихо подойти к двери, прижав ухо к дереву, чтобы лучше слышать.

— Не тебе решать, — сказала мама.

— Оставь это, Гвен. — Фриц тоже был там.

— Ты ведешь себя глупо. — Гвен проворчала что-то нелицеприятное. — У тебя слишком большая голова для мозга размером с улитку.

Мама вздохнула.

— Я вижу, ты так и не переросла свои детские насмешки.

— Прекратите ссориться, вы, двое, — вспыхнул Фриц, выставляя себя старшим братом. — Неважно, что ты думаешь о решении Реоны, это ее дело.

— Она все равно узнает, — настаивала Гвен.

Узнает что? Задалась вопросом Эйра и еще теснее прижалась к двери.

— Подобного не произойдет, — строго сказал отец. — Особенно после того, как мы положим всему этому конец. Вы видели ее сегодня.

— Вы трое не можете быть серьезными. — Эйра услышала топот, который, как она предположила, принадлежал Гвен. — Вы собираетесь попытаться дисквалифицировать ее из-за этого факта? Вы собираетесь наказать ее за то, над чем она не властна?

— Ты видела, что случилось! — Голос ее матери раздался неожиданно громко. Эйра подскочила. Ее сердце билось сильнее, чем когда-либо во время испытания, но она не могла отступить. Голодное любопытство удерживало ее у двери. Когда мама заговорила снова, ее голос дрогнул.

— Ее… ее магия. Она сделала трезубец.

— Фриц заполнил промежутки между зубцами льдом, прежде чем кто-либо успел заметить, — возразила Гвен.

— Мы думаем, что никто не заметил, — прошипел отец.

Перейти на страницу:

Похожие книги