— Я знаю, что ты не собиралась. Ты вообще не собиралась. Ты была ребенком. У тебя не было права голоса во всем этом, как и у меня. — Маркус пристально посмотрел на нее. — Но сегодня на испытании у тебя был выбор.

— Это больше, чем испытание… это касается нашей семьи, — слабо сказала Эйра, пытаясь собрать силы, которые находила с Элис. Но эти слова были слабеньким эхом слов Элис, лишенные всякого смысла.

— Вот именно, семьи. И ты знаешь, чего не делает семья, Эйра? Семья не лжет. — Он сделал шаг вперед. — Семья не бросает вызов друг другу. — Еще один шаг. Ее глаза горели. Ей отчаянно хотелось поддаться ледяному ветру, покалывающему ее кожу, позволить ему еще раз окутать ее. — Семья не нападает друг на друга.

— Я не нападала на наших родителей, — прошептала она.

Он не слышал или ему было все равно. Маркус безжалостно продолжал:

— Семья помогает друг другу добиться успеха, а не пытается разрушить друг друга.

— Я просто хотела…

— Ты ведешь себя эгоистично, — огрызнулся он. Маркус навис над ней. — Ты не думала обо мне или о том, чего я хочу. Ты не думала, насколько важными могут быть эти испытания для меня.

— А как насчет меня? — голос Эйры повысился. — А как насчет того, чего я хочу? Тебя даже не волнует Меру, или путешествия, или большой мир. Может быть, это тебе следовало отойти в сторону? Ты бы, по крайней мере, избавился от меня. Вы все избавились бы от меня, и подумай, насколько счастливее это сделало бы всех. — Может быть, ей следует уехать и никогда не возвращаться?

— Я стольким пожертвовал, чтобы заботиться о тебе! — крикнул он, игнорируя ее самоуничижительные замечания.

— Я никогда не просила тебя об этом! — крикнула она в ответ. — Ты делал это по собственной воле.

— Потому что я думал, что ты моя сестра!

Думал.

Что.

Ты.

Моя.

Сестра.

… ДУМАЛ.

Эти слова сразили ее наповал. Они украли всю силу, которая у нее могла быть. Эйра попятилась. Ей казалось, что ребра ее сломаны, а сердце обнажено, она истекала кровью, стоя перед ним.

— Уходи, Маркус, — прошептала она, схватившись за грудь. Если бы она не чувствовала, как бьется ее сердце, то заподозрила бы, что оно полностью остановилось.

Выражение его лица смягчилось.

— Эйра, я не имел в виду… послушай, я…

— Уходи! — закричала она изо всех сил. Эйре было все равно, кто услышит. Ей было все равно, даже если угроза всеобщему драгоценному лидеру стоила ей булавки.

— Ты ведешь себя неразумно.

— Прекрати. — Эйра покачала головой, выпрямляясь. Мир вращался. Она чувствовала себя так, словно попала в поток черных чернил, вращающийся вокруг слива. Но если бы ей предстояло спуститься, она сделала бы это с высоко поднятой головой. — Просто… уходи.

— Может, мне стоит это сделать, прежде чем ты нападешь еще и на меня, — проворчал Маркус и затопал вниз по лестнице. Эйра смотрела ему вслед. Когда он остановился, ее охватил трепет надежды, что он попытается исправить ситуацию, но надежда была мимолетной, потому что он сказал: — Если ты когда-нибудь заботилась обо мне, ты бросишь. Если ты хочешь доказать, что любишь меня, маму, папу и остальных членов нашей семьи, не участвуй в следующем испытании.

С этими словами он оставил ее.

Эйра сжалась, скрутилась в комок и обхватила колени. Он не это имел в виду. Не на самом деле. Ему тоже больно. Он ведет себя глупо. Она пыталась успокоить себя снова, и снова, и снова, но слова были пустыми, не успокаивали.

Треск льда отвлек ее внимание. Он снова покрывал ее.

Быстро стряхнув иней с плеч, Эйра спустилась и отправилась в долгий обратный путь к Башне. Сначала она направилась в свою комнату, но остановилась, уставившись на табличку с именем, на которой было написано:

ЭЙРА ЛАНДАН

— Ну, это ведь не совсем я, не так ли? — пробормотала она и побрела прочь.

Эйра чувствовала себя призраком — нежеланным существом, лишенным субстанции. Здесь для нее не было места. Было ли вообще?

Ее мысли блуждали так же, как и она сама, такие же темные, как и комнаты, мимо которых она проходила. В этот поздний час в Башне было тихо, если не считать нескольких учеников, склонившихся над учебниками в библиотеке. Эйра избегала их любой ценой. Если ее видели, тогда она была настоящей. Если она была настоящей, то могла чувствовать.

Она не хотела существовать.

Поэтому она отправилась в место, которого не должно было существовать.

Эйра толкнула дверь в кладовую Бегущих по воде. Она обошла бочонок, вошла в темную комнату и закрыла за собой дверь. Вздохнув с облегчением, словно она действительно каким-то образом избежала всех проблем, которые преследовали ее, Эйра легла на кровать и закрыла глаза.

Может быть, она исчезнет здесь. Она не стала бы беспокоиться о том, чтобы попытаться разобраться в этих беспорядочных чувствах. И… мир был бы прекрасен без нее… разве нет? Они были бы счастливее без нее. Для них это было бы проще…

Перейти на страницу:

Все книги серии Испытание чародеев

Похожие книги