До самой ночи я практиковался в магии. Пока особых изменений нет. Все так же безуспешно, пытаюсь направить ману в глаза. За этим занятием пролетел и следующий день. Утром я собрался и поговорил с Обероном. Мы решили сначала проверить, что происходит в замке и не брать пока с собой девочку. Она, к слову, выспалась и болтала с Обероном. Я его представил, как моего учителя, который потерял тело. Она сильно удивилась и похоже, что не поверила. Но потом Оберон ее разговорил и успокоил. Сразу видно — огромный житейский опыт, все умеет.

И вот мы с Обероном собрались телепортироваться в замок.

— Мила, побудь пока тут, мы быстро вернемся. Проверим что происходит в замке и скорее всего вернемся с Даргоном.

— Хорошо, только не задерживайтесь сильно. Мне одной тут будет страшно.

— Мы быстро, не бойся. — улыбнулся я ей и погладил по голове. Ощущение, будто у меня появилась младшая сестренка.

Оберон телепортировал нас в тот же зал, откуда я перенесся в замок Оберона. Сейчас прислуга наводила тут порядок. Увидев нас, женщины взвизгнули и убежали. Через полминуты в зал забежали два воина и Лерон.

— Ах, это вы Артем! Я думал опять нападение. Кто это с вами?

— Это мой наставник, Оберон. — представил я учителя.

— Приятно познакомиться, я Лерон. Не сочтите за грубость, но пойдемте за мной, я отведу вас к Даргону. — махнул он нам рукой и вышел.

Поплутав пять минут по коридорам замка, мы пришли к кабинету. Лерон постучал и сказал, что я прибыл. После этого мы с Обероном вошли.

— Артем, с девочкой все хорошо? Кто это с тобой? — посмотрел он подозрительно на Оберона.

— С ней все хорошо. Это мой наставник, Оберон. Оберон, это Даргон.

— Добрый день. Я могу вылечить вашу рану, если позволите. — вдруг выдал учитель.

Мы с Даргоном оба в удивлении уставились на Оберона.

— Откуда вы знаете, что я был ранен? Я не рассказывал об этом.

— Я вижу много вещей, которые недоступны другим. — загадочно ответил Оберон.

— Кхм, ну я не против, конечно. Но сейчас важно другое, можете отвести меня к Милэйн? Она наверно сильно напугана.

— Конечно. — Оберон сделал движение рукой, и мы трое оказались возле Милы.

— Дядя, ты в порядке! — крикнула девочка, как только увидела Даргона и обняла его.

— Какая ты добрая, вся в отца. За других переживаешь больше, чем за себя. Со мной все хорошо, ты как? Тебя не обижают?

— Нет, эти люди очень добрые. Оберон сегодня весь день со мной болтал, мне было нескучно.

— Я понял. Спасибо вам большое за все. — поклонился Даргон. — Позже я обязательно вас отблагодарю. А сейчас нужно решить вопросы с княжеством. Я хоть и убежал в горы от политики и всей этой возни, но не могу оставаться в стороне, когда твориться такое.

— Отправитесь в Центральное княжество? — Оберон, казалось, видит всех насквозь. Пока я ломал голову, как выкрутиться из этой ситуации, он видимо придумал целый план.

— Да, я собираюсь навестить Арона. Мы с ним старые знакомые. Расскажу всю ситуацию и попрошу взять девочку под защиту до объединения княжеств.

— Это правильно. Вас самого по пути не попытаются убрать?

— Не думаю. Я неплохо знаком с составом гильдии убийц. У них сейчас из сильных воинов, которые могли бы соперничать со мной, остался только сам глава. Да и не думаю, что после всего, они продолжат исполнять этот заказ. Потеря двух сильнейших воинов сильно ударит по ним. И глава сейчас будет очень аккуратен. Думаю, заказчику не поздоровиться. Глава наемников, скорее всего подумает, что их обманули с целью и условиями задания. А тем, кто обманывает гильдию убийц, жить недолго.

— Это хорошо. Значит вам не будут мешать. Теперь давайте я вас исцелю.

— А вы справитесь? Лучшие маги с исцеляющими навыками, ничего не смогли сделать. — с сомнением произнес Даргон.

— Без проблем. Тут нужно не исцелять, а исправлять. У вас несколько основных каналов маны перекручены. Видимо, вы сражались с монстром, который бьет сырой маной. Такой удар и искривил ваши каналы. У вас ведь есть некоторые сложности с использованием навыков, верно?

— Все верно. — удивленно поднял бровь Даргон. — С каждой минутой вы удивляете меня все сильнее. Кто вы такой?

— О, это ОЧЕНЬ длинная история, давайте в другой раз, когда разберемся с проблемами. — улыбнулся Оберон.

— Ладно, сейчас и правда нет на это времени.

— Присядьте на кровать. Лечение не займет много времени, но может быть неприятным.

Даргон неуверенно присел на край кровати. Оберон взял стул и сел напротив. На секунду он закрыл глаза, а когда открыл, они стали излучать синеватое свечение. Даргон это заметил, но лишь удивленно поднял бровь. А учитель, тем временем, сделал несколько пассов пальцами и коснулся левого плеча и солнечного сплетения Даргона. Тот слегка дернулся и скривился, но не издал ни звука.

— Все, я закончил, пробуйте какой-нибудь навык.

— Так быстро? Хм, ну тогда попробую этот. В последнее время вообще не получалось его применять. — он приподнял руки, и они до локтей засветились золотистым сиянием. — Вот это да! И правда все прошло. Оберон, я ваш должник. — он приложил кулак к сердцу. Знакомый жест, так же делали Искатели. Он явно что-то означает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Испытания системы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже