– Мне надо написать несколько писем. Потом я выеду пораньше, чтобы застать Чэйсона дома. Будет лучше, если мы поговорим вдалеке от стен Парламента. Джеймс наверняка будет наблюдать – не хочу, чтобы он раньше времени понял, что его план провалился. Впрочем, долго я вам поспать не дам, у меня к вам будет поручение…

– Какое? – Цзиянь сонно моргнул, понимая, что голова его клонится к груди и в ближайшее время он вряд ли будет на что-то способен.

– Вам надо будет навестить всех наших друзей – Амелию, Джона и мистера Черча. Паровая машина должна быть в полной готовности к… Во сколько там планируется начало заседания?

– В полдень.

– Стало быть, к полудню все должно быть готово. Я рассчитываю на вас, Цзиянь.

Мистер Мирт пошел к дверям – писать письма намного удобнее из кабинета. Его задержал вопрос Цзияня:

– Так мы спасем членов Парламента… Но что мы сделаем с Джеймсом?

Мистер Мирт обернулся, придержав створку двери, и ответил:

– Зная Джеймса, он не позволит нам так легко сорвать его план. Поэтому прошу вас, Цзиянь – не пренебрегайте оружием хотя бы сегодня. Никто не знает, что случится. Я не знаю. Нам надо быть готовыми ко всему.

Из письма Андерса Блюбелла Габриэлю МиртуЭллада, декабрь, 18** год

Габриэль, что у вас там происходит?..

Слухи, которые долетают до нас, очень… тревожат. Надеюсь, что кое-кто не сошел с ума, а то последние письма привели меня в ужас. Одно дело – жить в безопасности и наслаждаться безумными идеями мести, и совсем другое – отправиться их воплощать. Я узнал, что он покинул страну. Его же убьют, если он вернется!

Братишка, я знаю, как это глупо звучит, но… Сделай что-то, если у тебя только есть возможность, ты же близок к власть имущим нынче.

У меня руки чешутся самому что-то сделать! Я сижу, сижу на месте… Но если что случится…

Я знаю, что мне нельзя возвращаться в Лунденбурх, но я готов рискнуть, если на то будет необходимость.

Держи меня в курсе.

Волнуюсь.

А.

P. S. Привет от Миланы. Ты скоро станешь дядюшкой, знаешь? Если тебя когда-нибудь выпустят из страны, ты обязан навестить нас в Афинах.

P.P.S. Поздравляю с триумфом! Я читал газеты – ты победил!

<p>Глава 18</p><p>Поезд в огне</p>

Мистер Чэйсон Уолш завтракал по обычаю с женой и детьми и утренних визитов не ждал. На столе перед ним стоял омлет из нескольких яиц, блюдо с фасолью, жареные сосиски и маленькая плошка с грибами. Кухарка по имени миссис Пимбли аккуратно вливала в молоко крепко заваренный чай, стараясь сделать его точно такой крепости, которую предпочитал мистер Уолш.

Вот почему визит мистер Мирта застал его врасплох.

Мистер Уолш только собирался пуститься с дочерью в обсуждение деталей грядущей свадьбы, отчего был особенно сварлив.

– Мирт, при всем уважении, вы не вовремя… – проворчал он, провожая мистера Мирта в свой кабинет.

Мистер Чэйсон Уолш был из тех добродетельных джентльменов, что тщательно разделяют работу и частную жизнь, а потому ему и в голову не пришло предложить нежданному визитеру хотя бы чашку чая.

Мистеру Мирту было, однако, не до излишних расшаркиваний – едва за ними закрылась массивная дубовая дверь, как он стремительно перешел к делу.

– Мистер Уолш, сегодня в полдень здание Парламента взорвут вместе со всеми, кто находится внутри.

– Что? Чушь! Парламент – самое безопасное место в Лунденбурхе! Откуда вы взяли такой бред?

– Это не бред, к сожалению, это правда, – терпеливо продолжил мистер Мирт, понимая, что придется непросто. – Я знаю из достоверных источников – кое-кому вы знатно насолили, и он решил таким вот образом вернуть вам должок.

– И кто же это? – в голосе мистера Уолша не слышалось ничего, кроме непробиваемого скепсиса.

– Блюбелл, – коротко ответил Мирт. – Джеймс Блюбелл.

Следующие несколько мгновений мистер Уолш чувствовал себя подобно рыбе, выброшенной из воды – хватал ртом воздух и пытался хоть что-то выдавить из себя в качестве ответа. Мистер Мирт терпеливо ждал.

– Так, стало быть, вы проигнорировали Право на смерть? – наконец определился с репликой мистер Уолш.

Мистер Мирт не сдержал нервного смешка:

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Мирт

Похожие книги