– Оптимизм – не особо полезное оружие в ситуациях вроде этой.
Они синхронно оглянулись на шорох гравия под колесами. К ним подрулил серый седан с государственными номерами, и из него вышли мужчина и женщина. Оба были без пиджаков, и полицейские жетоны у них на ремнях так и сверкали под солнечным светом.
Следующим подъехал белый фургон с надписью «Коронер» по борту, и из него начали выпрыгивать люди в защитных комбинезонах. Митч подошел их встретить, а потом указал на Стили и Джейн возле пикапа. Джейн сразу узнала Дженни Свитцер, та помахала им рукой, а потом наклонилась, слушая объяснения Митча. Свитцер была одним из двух судебных антропологов, сотрудничавших со службой коронера округа Лос-Анджелес.
Митч проводил новоприбывших к траншее, не остановившись поговорить с Джейн и Стили, однако через пару минут двое детективов направились по заросшему сорняками пустырю прямиком к ним. Обоим было слегка за сорок, но если женщина могла похвастаться стройностью и фигурой настоящего спецагента, то мужчина выглядел так, будто выбрал рубашку посвободнее и яркий галстук, чтобы скрыть недавно проступивший пивной живот. Они снизошли до того, чтобы снять перед Джейн и Стили темные очки, однако менее непроницаемыми их лица от этого не стали.
– Детектив Мэтт Уэст, – кратко представился мужчина. – Моя напарница, детектив Тереза Санчес. Убойный отдел.
Стили представила себя и Джейн. Санчес открыла маленький блокнот.
– Это вы осматривали тело?
– Ага, – подтвердила Стили. – Вот наши снимки. Тут все, что мы сняли.
Уэст взял стопку снимков и внимательно все просмотрел.
– Мы так поняли, вы сделали некоторые выводы?
– Не выводы, – поправила Джейн. – Просто наблюдения.
Санчес нахмурилась, глядя в свои записи.
– Но вы сказали декану, что это тело взрослого мужчины.
Джейн начинало казаться, что все выходит из-под контроля. Она как будто стояла перед судьей и оправдывалась за то, что было у Санчес в блокноте.
– Нет.
На ее суровый тон Санчес сразу же подняла голову:
– Нет?
– Мы сказали: вероятно, мужчины.
Ручка Санчес зависла над страницей.
– Что значит «вероятно, мужчины»?
Стили вмешалась; ее голос звучал чуть ли не легкомысленно по сравнению с суровостью Джейн:
– Это значит, что мы осмотрели тело поверхностно, и лишь те фрагменты, которые были нам доступны. То, до чего мы смогли дотянуться, точнее потрогать, обладало мужскими характеристиками. Но мы не знаем, что покажет полный осмотр.
Санчес кивнула.
– Поняла. Вы не можете быть уверены, что это мужчина.
Наблюдая за тем, как она делает очередные пометки, Джейн поняла, что детектив вовсе не пыталась прижать их, готовясь к будущему допросу в суде. Она хотела убедиться, что правильно понимает и, соответственно, сможет использовать их наблюдения.
Санчес снова подняла глаза на Стили.
– Далее, декан упомянул о возможности того, что это не криминальное дело, а археологическая находка, переодетая в современную одежду. Как вы относитесь к такому предположению?
– По-моему, это все равно преступление, – с улыбкой ответила Стили.
Уэст усмехнулся ее шутке, но Санчес продолжала смотреть, ожидая серьезного ответа. Отчего-то Джейн это рассердило, и она резко бросила:
– Тело одето в брюки с содержанием эластана, но это не единственная причина, по которой мы считаем, что его захоронили не раньше пяти лет назад. Оно еще в стадии разложения, и мы не заметили признаков деятельности личинок насекомых – соответственно, его захоронили свежим. Конечно, команда коронера может найти свидетельства обратного…
Стили подняла палец.
– Похоже, вы двое расспрашиваете нас про наши наблюдения – весьма ограниченные – по той простой причине, что Свитцер велела вам убираться подобру-поздорову с ее места преступления, не так ли?
Наконец-то Санчес улыбнулась – уголком рта – и сказала:
– Даже такой любезности мы от нее не дождались.
Стили хохотнула.
– Значит, вы уже работали с ней раньше…
Санчес большим пальцем показала на своего напарника.
– Она называет его Прилипалой.
– Ага, – кивнула Стили, глядя на Уэста. – Вот кто, значит, для нее детективы, слоняющиеся поблизости и мешающие судмедэкспертам делать свою работу…
Уэст рассерженно возразил:
– Я не собираюсь извиняться за то, что мне не все равно, что происходит на месте преступления, которое я буду расследовать. – Он перевел взгляд на Джейн. – Вернемся к вашим наблюдениям, как вы их назвали. Что вы все-таки увидели? И более человеческим языком, если можно.
Джейн ответила:
– Это молодой человек, вероятно, мужского пола, в возрасте от шестнадцати до, скажем, двадцати лет.
Санчес оторвала глаза от блокнота.
– Расовая принадлежность?
– Мы не можем ее назвать, основываясь на фрагменте останков.
– Рост?
Джейн улыбнулась.
– Так можно продолжать хоть до ночи, детектив. Дело не в том, что мы не знаем информации, которая вам нужна, – мы просто не можем вам ее предоставить.
Санчес наконец-то убрала свой блокнот в карман.
– А насчет причины смерти у вас предположения есть?
Стили ответила:
– Нет, но раз вы из убойного, такая возможность первая в списке.
Уэст кивнул.
– Тот факт, что труп не мог сам себя закопать, уже о многом говорит.