Мне очень жаль, что всё так произошло, но я ничем не могу ему помочь. Итан говорил, что я ни с кем не должна контактировать, пока всё не утихнет. Будет лучше, если я останусь в своём укрытии.

Из ящика выскакивает большая мышь. Я подскакиваю, и зажав себе рот ладонями, чудом сдерживаю крик.

Внезапно выпрыгивает ещё одна и запрыгивает на мою грудь. Я судорожно начинаю её смахивать.

— Кто здесь? — доносится перепуганный голос торговца. — Здесь запрещено прятаться. Сейчас же выходи, иначе я позову стражника.

Нет, только не это. Если сюда придёт стражник, то для меня это может плохо кончиться. Я конечно, ни в чём и не виновата, но стражники могут выяснить, что на самом деле я Ферийка. Итан говорил, что в этом случае, он не сможет мне помочь. Будет лучше не рисковать и выйти.

Я делаю глубокий вздох, и собравшись смелости, выхожу из своего укрытия.

Глава 34

Я делаю глубокий вздох, и собравшись смелости, выхожу из своего укрытия.

При виде меня торговец тут же делает шаг назад и начинает пятиться. Упирается спиной в один из стоящих ящиков.

— Не подходи! — выкрикивает он. — Я не знаю, что тебе ещё от меня надо, но разве ты уже недостаточно натворила? — он указывает взглядом на разбитые кувшины.

— Мне очень жаль… — виновато говорю я. — Всё произошло так внезапно…

— Внезапно говоришь?! — он хватает расколотый кувшин и кидает его в сторону. Тот ударяется об стену и разбивается вдребезги.

Маленький осколок отскакивает и ранит меня по щеке. От внезапной боли я резко прислоняю ладонь к месту пореза. Торговец замечает это и вздрагивает.

— Ты в порядке? — взволнованно спрашивает он. — Я не хотел, чтобы это произошло, но я очень расстроен.

Он хватается за голову и опускается на пол. Съёживается и что-то нашёптывает сам себе.

— Сколько у меня ещё будет из-за тебя неприятностей? — шепчет он. — Теперь ещё и стражу позовёшь… Что за невезение такое?

Я подхожу к нему и мягко касаюсь его плеча. Он вздрагивает и поворачивается ко мне.

— Если бы не ты со своим другом, я бы сейчас… — он начинает осматриваться вокруг. — Кстати, где он?

— Его здесь нет, — шепчу я, оставляя ладонь на его плече. — Мне правда жаль, что мы в вас врезались.

— Да, что мне до твоих извинений? — он снова отворачивается и опускает голову, сжавшись в комок. — Мои маленькие дети некормленые, а работа, которой я занимался целый месяц, была уничтожена в один миг. Как я им объясню, что нам снова нечего есть?

Мне его так жаль, но кроме украшений у меня совершенно ничего нет. Они не очень ценные, но за них тоже можно выручить немало золотых.

Я тянусь к уху и снимаю серьги. Беру его руку и кладу их ему в ладонь. Начинаю снимать лёгкое и изящное колье.

— Что вы делаете, госпожа? — он останавливает меня. — Я никогда не приму подачек от женщины. Вы позорите меня.

— Подумайте о своих детях, — продолжаю пытаться расстегнуть защёлку на колье. — Сейчас не надо думать о своей гордости, подумайте лучше о них. К тому же это моя вина, что у вас больше нет товара на продажу. Мои украшения, смогут это компенсировать, считайте, что я у вас всё купила.

Наконец, я расстёгиваю колье и кладу его в ладонь торговца.

— Вы очень добры госпожа, — на его глазах наворачиваются слёзы. — Надеюсь, однажды и я смогу отплатить вам тем же. Но почему вы здесь?

В этот момент из-за угла выходит стражник.

Я тут же прячусь за ящиками. Торговец, заметив это, быстро встаёт и прячет украшения в карман.

Стражник разглядывает телегу с разбитыми кувшинами и поворачивается к торговцу.

— Ты ведь знаешь, что этот хлам здесь оставлять нельзя? — с недовольным лицом говорит он.

— Конечно, знаю, господин, — торговец боится посмотреть стражнику в глаза и слегка склоняется перед ним. — Я остановился здесь лишь на минутку, чтобы передохнуть. Я сейчас же, продолжу свой путь на свалку.

— Постой, — говорит стражник. — Ты видел здесь, подозрительного мужчину с девушкой?

— Нет, я никого не встречал, — торговец начинает нервничать и перебирает украшения в кармане. — А в чём их обвиняют?

— Не твоего ума дело, — высокомерно произносит стражник. — Просто помни, если встретишь, кого-то подозрительного тут же сообщи нам. А теперь вали отсюда к херам собачьим!

Торговец кивает ему, и двигая свою телегу, идёт вперёд. Он проходит мимо меня и незаметно подмигивает.

Я не могу выйти, пока рядом стоит стражник, и затаившись наблюдаю за ним. Из-за угла появляется другой.

— Пошли скорее! — кричит он. — Мы взяли мужчину. Пора возвращаться в казарму.

— А девку? Девку нашли?

— Да чёрт с ней, — стражник махает рукой. — Капитан велел возвращаться.

— Ладно, — недовольно говорит он и уходит вслед за вторым стражником.

Я дожидаюсь, когда они скроются за углом и осторожно выглядываю, осматриваясь по сторонам.

Один из стражников сказал, что мужчина был пойман. Неужели они и правда поймали Итана? Надеюсь, с ним всё будет в порядке, он ведь не обманывал и на самом деле является генералом.

Мне надо скорее вернуться домой, пока не стемнело и на улицах не стало ещё опасней.

Перейти на страницу:

Похожие книги