Ходящий с волнением глянул в сторону берега. Хигло продолжал плыть, а хищные рыбины все еще кружили. И теперь их стало вдвое больше, а скоро их число должно еще раз удвоиться. «Должен успеть, — подумал Кйорт, — обязан успеть». Он вынырнул набрать воздуха. На галере тревожно забили в колокол. Заметались люди, но корабль был уже обречен. Вода хлестала в трюм, а огонь, отступая от нее, алчно жрал судно. Над палубой стелился черный едкий дым. Кто-то не выдержал и прыгнул за борт, за ним другой. Потом еще, и еще. Кйорт снова нырнул и достал арре. В два мощных гребка добрался до первого попавшегося матроса и вспорол его. Бедняга изумленными глазами смотрел на вываливающиеся внутренности, а его руки инстинктивно пытались собрать их. Вода мгновенно стала красной. Ходящий нырнул еще глубже и поплыл прочь, внимательно следя за огромными рыбинами.

Мако отреагировали, как и положено настоящим хищникам. Серебристые в лучах солнца, пробивающегося через толщу воды, они стрелами понеслись в сторону корабля. Кйорт рассчитывал, что акулы сперва примутся за легкую добычу, истекающую кровью и бьющуюся во власти волн. Одна проплыла буквально на расстоянии вытянутой руки от Кйорта, и он смог разглядеть ее. И невольно залюбовался ее грациозными, стремительными движениями, плавными обводами и ужасающей пастью. Ходящему приходилось быть хищником и убийцей, а потому он не мог не прийти в восхищение от этого творения Нейтрали. Идеального морского убийцы. Но играть с везением и судьбой он не любил, а потому, стараясь не походить на обезумевших, мечущихся обреченных людей, что прыгали с корабля, поплыл прочь, вдогонку Хигло, взяв немного в сторону, чтобы подобрать бочку с вещами. Около бочки он еще раз вынырнул: галера развалилась и почти сразу с режущим слух скрежетом и стоном затонула. Привязанный к корме валаб, словно упирающийся на привязи пес, заскулил всеми снастями, но зачерпнул носом воду и ухнул следом за кораблем.

Кйорт, постоянно оглядываясь, дабы не пропустить шальную зубастую пасть, нацеленную на него или коня, стремительно плыл к берегу, держась одной рукой за шею своего четвероногого спутника. Могучие волны накатывали на скалистый берег. Можно было не сомневаться, что, попытайся пловец с конем добраться до земли в этом месте, их бы закрутило в хрипящих волнах и вынесло прямиком на острые подводные скалы, а потому Кйорт греб вдоль суши, за линией прибоя. Оглянулся в очередной раз и удовлетворенно кивнул: спасшиеся от пожара люди, цепляющиеся то ли за обломки корабля, то ли за бочки, то и дело резко уходили под воду, оставляя после себя алые пятна. Акулы пировали, и их становилось все больше.

Ходящий продолжил взглядом искать место, где можно безопасно выбраться на берег, и вскоре нашел его. Удалившись достаточно, чтобы видеть лишь легкий сизый дым догорающих обломков галеры, он обнаружил пологую бухту среди неприветливых серых камней. Волна сильно била в берег, но зато тут не было подводных каменных клыков. Кйорт направил коня к суше.

Вскоре ноги Хигло нащупали дно, и, фыркая, он в несколько могучих прыжков выбрался из недружелюбной воды, все еще опасливо косясь себе за спину. Кйорт замешкался, выталкивая бочку, которая, послушная волнам, вертелась в них и упрямо не хотела следовать за йерро. Но после пары попыток он смог преодолеть прибрежный бурлящий котел и ступить на твердую землю. Обернувшись, бегло, но внимательно осмотрел горизонт. Нет, никаких признаков выживших или спешащих на помощь, чудом оказавшихся рядом рыбаков. Дело сделано. «Морж» бесследно исчез в пучине. Со всей командой. Кто-то мог заметить плотный дым, стелящийся низко, среди волн, но вряд ли кто-то успел прийти на помощь гибнущему судну, вернее, остаткам его команды. Слишком много прожорливых голодных рыбин было привлечено таким сладким для них запахом свежей крови. Кйорт принялся быстро одеваться и приводить в порядок снаряжение: следовало как можно скорее покинуть берег. Хигло волновался и был согласен с хозяином: уходить следовало как можно быстрее. Все-таки страха они натерпелись достаточно, чтобы напугать большую деревню. Приведя себя и коня в порядок, ходящий запрыгнул в седло, и Хигло, не дожидаясь команды, легким галопом понесся прочь от воды.

Перейти на страницу:

Похожие книги