She knew that his thoughts, in this moment, were clear and immediate like visual perception, that the act of thinking was an act of seeing a procession of years behind him.Она знала, что его мысли в этот момент были чисты, непосредственны и наполнены зрительными ощущениями, что сам процесс размышления заключался в реальном видении тех лет, которые проходили перед его духовным взором.
"It's not true," he said at last, his voice hollow.- Это неправда, - произнёс он наконец глухим голосом.
"It's not true."- Это неправда.
"What is not true?"- Что неправда?
"What you said."-То, что ты сказала.
"I've said nothing.- Я ничего не сказала.
I asked you a question."Я задала тебе вопрос.
His eyes were begging her to speak, to deny.Его глаза молили её продолжать, отрицать.
She rose, stood before him, and the taut erectness of her body was a sign of life, the life he had missed and begged for, a positive quality of purpose, but the quality of a judge.Она поднялась и встала перед ним, напряжённость её тела свидетельствовала о жизни, жизни, которую он пропустил и о которой молил; в ней было ещё одно качество -присутствие цели, но её целью было судить.
"You're beginning to see, aren't you, Peter?-Ты начинаешь понимать, не так ли, Питер?
Shall I make it clearer.Мне следует объяснить тебе получше.
You've never wanted me to be real.Ты никогда не хотел, чтобы я была настоящей.
You never wanted anyone to be.Ты никогда не хотел ничего настоящего.
But you didn't want to show it. You wanted an act to help your act - a beautiful, complicated act, all twists, trimmings and words.Но и не хотел, чтобы я показала это тебе, ты хотел, чтобы я играла роль и помогала тебе играть свою - прекрасную, сложную роль, состоящую из словесных украшений, ухищрений и просто слов.
All words.Одних слов.
You didn't like what I said about Vincent Knowlton.Тебе не понравилось то, что я сказала о Винсенте Ноултоне.
You liked it when I said the same thing under cover of virtuous sentiments.Тебе понравилось, когда я сказала то же самое, но облекла это в покров добродетельных штампов.
You didn't want me to believe.Ты не хотел, чтобы я верила.
You only wanted me to convince you that I believed.Ты хотел только, чтобы я убедила тебя, что поверила.
My real soul, Peter?Моя настоящая душа, Питер?
It's real only when it's independent - you've discovered that, haven't you?Она настоящая, только когда независима, - ты ведь понял это?
It's real only when it chooses curtains and desserts -you're right about that - curtains, desserts and religions, Peter, and the shapes of buildings.Она настоящая, только когда выбирает занавеси и десерт, тут ты прав - занавеси, десерт, религия, Питер, и формы зданий.
But you've never wanted that.Но тебе это никогда не было нужно.
Перейти на страницу:

Похожие книги