Город оказался безлюдным, как и с высоты птичьего полета. В щербинах потрепанных непогодами стен собирался мягкий снег. Путешественники настороженно вглядывались в переулки и не забывали следить за крышами. Однако здесь не было ни души, только снежинки, плясавшие в воздухе, садились на меховую оторочку их капюшонов и медленно таяли.

Фрей обнаружил, что ему трудно сохранять бдительность, когда рядом с ним находится Триника. Вероятно, из-за недосыпа. Зря он взял ее с собой. Как она ведет себя в бою, он совершенно не представлял. С пистолетом в руке он видел ее лишь единственный раз. Тогда она почти в упор выстрелила в него прошлой зимой в поместье герцога Грефена. Но сейчас у него имелись другие причины для волнения. Он не хотел, чтобы Триника пострадала.

Отойдя от посадочной площадки, они свернули за угол и наткнулись на кучу булыжников и досок, наваленных посреди улицы. Осторожно приблизились. Фрей присвистнул: на дороге лежала и разнообразная сломанная мебель. А ее обшивка пестрела от дырок, оставленных пулями.

— Ну, что? — спросил Фрей, обращаясь ко всей компании.

— Похоже на баррикаду, — ответила Триника.

Он нахмурился.

— Что же здесь произошло?

Слева раздался шорох. Фрей молниеносно обернулся и вскинул револьвер.

Из переулка на них широко раскрытыми от страха глазами таращился мальчишка. Грязный, оборванный, не старше тринадцати лет. Почти сразу же он бросился наутек.

— Эй! — крикнул капитан, срываясь с места. За ним мчались Триника и Сило.

— Только не заставляйте меня бегать! — простонал Малвери и шаткой рысцой устремился следом.

В узких закоулках ветер дул особенно яростными порывами. Снежные вихри вздымались выше крыш. Фрей протер глаза, пытаясь разглядеть беглеца. Ага! Справа что-то загремело. Мальчишка перескочил через кучу пустых железных канистр и, конечно, опрокинул их.

— Я не сделаю тебе ничего плохого! — заорал Дариан. Если, конечно, мне не придется гоняться за тобой по всему городу.

Наверняка мальчишка мог что-нибудь рассказать. Например, о визите в Стойкость Рыцарской Центурии. О том, куда подевался народ. И о том, как найти Алмора Рока, в конце концов.

Фрей слегка затормозил — между домами вился очередной и даже более широкий переулок. По обледенелой неровной земле катилась опрокинутая канистра. А вдалеке маячил, широко разинув рот, тот самый мальчишка. Он хотел убедиться, что преследователь его заметил, а затем он побежал что есть духу.

— Постой! — завопил Дариан, прибавив скорости. — Мне надо поговорить!

— Кэп! — позвал его Сило. — Подожди!

Фрей не собирался его слушать, но был вынужден остановиться. Расстановка сил изменилась. Мальчик прямо-таки испарился. А из-за перевернутой повозки в Дариана целились из ружей шестеро громил.

Засада. Фрей очумело уставился на неожиданных противников.

— Проклятье, — пробормотал он.

Тут его руку больно вывернули. Это Сило дернул его в сторону за долю секунды до того, как прогремели выстрелы. Пули засвистели и защелкали по стенам. Фрея втащили за угол, он споткнулся и упал.

— Мне доводилось видеть и менее очевидные ловушки, — сообщил муртианин.

Капитан пропустил его слова мимо ушей.

— Эй, вы! — прохрипел он, поднимаясь на ноги. — Чем я заслужил такой прием?

— Дариан! — окликнула его Триника. Он оглянулся: в противоположном конце переулка появились еще шестеро вооруженных мужчин и перекрыли им путь к отступлению.

— Не стреляйте! — с тревогой крикнул Фрей. Он взглянул на своих спутников. — Сдаемся. Не будем заставлять добрых людей излишне нервничать, ладно?

Не делая резких движений, они положили оружие на землю. Противники осторожно приблизились. Вид у них оказался неопрятный. Усталые, морщинистые лица, поношенная одежда.

— Это не наемники, — буркнул один.

— Думашь, если на них формы нет, они не могут работать на компанию? — возразил другой.

Первый махнул стволом в сторону Триники.

— У наемников вроде бы женщин не бывает. — Он покачал головой и громко произнес: — Порядок! Мы их взяли!

Шестеро, стрелявших во Фрея, вышли из-за угла.

— Я могу чем-нибудь помочь? — раздался у капитана в ухе голос Джез. Клипса позволяла быть в курсе происходящего.

— Оставайтесь на «Кэтти Джей», — прошептал он. — Их многовато.

— Молчать! — рявкнул какой-то громила.

Фрей решил, что опасность быть застреленными им пока не грозит. Значит, пора попытаться получить ответы на некоторые важные вопросы.

— Вообще, кто вы такие? — осведомился он.

— Сначала ты нам скажи.

— Мы путешественники. Кое-кого ищем. И ваши разногласия нас совершенно не касаются.

— А кто вам нужен?

— Некий Алмор Рок.

Сразу раздались злобные и удивленные крики, защелкали затворы. Фрей нервно посмотрел на лес ружей, вдруг нацелившихся ему в голову, и испуганно проговорил:

— Думаю, вы его знаете.

— Они из одной шайки с Роком! — воскликнул кто-то.

— Нет-нет! — поспешно возразил Дариан. — Я гоняюсь за типом по имени Харвин Грист. А этот самый Рок входил в его команду. Мне просто необходима информация, и больше ничего! Незачем сразу хвататься за оружие!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Истории «Кэтти Джей»

Похожие книги