Порывы ветра представляли собой трехмерный лабиринт бури. Джез видела своим мысленным взором все немыслимые сложности воздушного узора. Она замечала крохотные изменения в потоках и досконально считывала амплитуду урагана. К тому времени, когда очередная волна достигла корабля, Джез изменила курс, чтобы воспользоваться ею. Она летела, как птица, повинуясь безошибочному инстинкту.

Но, пилотируя корабль, Джез соскальзывала в транс. Все ее внимание было приковану к «Кэтти Джей», и демон не мешкал.

В вихре раздавались голоса. Одни звали, другие кричали от боли, третьи без остановки бормотали о своих делах. Но все заглушал сигнал тревоги, неотвязно пульсировавший в ее сознании. Сигнал настойчиво звал Джез к себе, как плач новорожденного зовет мать. Ее братья нуждались в помощи. И она хотела прийти к ним на выручку.

Дредноуты начинали эвакуировать манов из Саккана. Она уже знала об этом. Они прикрывали друг друга, отгоняя корабли Флота. Маны спускали канаты, по которым поднимались команды, ведя с собой Приглашенных. Шар исчез из Саккана, и поэтому маны готовились отправиться в погоню за ним.

Даже несмотря на старания Джез, полет оказался для «Кэтти Джей» нелегким. Ветер беспощадно колотил обшивку корабля. Судно содрогалось и скулило.

Но постепенно хаос начал стихать, и толчки становились все реже. В конце концов они очутились в относительно безветренном месте. Повсюду плыли серые, ничем не примечательные облака. Джез с безучастным лицом откинулась на спинку кресла.

— Вы справились, — прохрипел Крейк, предварительно сглотнув слюну, чтобы извлечь хоть какие-то звуки из пересохшего горла.

— Отличная работа, Джез, — заявил Фрей. — Чтоб мне провалиться. — Он поднялся и хлопнул ладонью по переборке. — Наша «Кэтти Джей» — еще о-го-го! Крепкая старушка!

— Капитан, — произнесла Джез невыразительно. — Облака редеют.

Впереди делалось светлее, а температура воздуха заметно понизилась. Капитан и демонист плотнее запахнулись в пальто, встали за спиной Джез. Изо ртов у них поднимались облачка пара, хотя отопление на корабле работало.

Постепенно перед ним открылась земля.

— Ого! — прошептал Крейк.

Дымка рассеялась, но не до конца, и представшая взорам панорама выглядела немного расплывчатой и потому сказочной. Лучи блеклого солнца еле-еле пробивались сквозь воздушный саван. Неизвестный тусклый мир — океан льда и снега. Круто устремлялись вверх могучие утесы, будто выброшенные взрывом из-под белоснежной пелены. Некоторые раскололись и навалились на соседей, словно потерпели поражение в тысячелетнем эпическом сражении. Равнины были испещрены вздыбленными волнами, замерзшими на бегу. Вдали вырисовывались холодные горы. У их подножья прижималась к земле широкая тень, пронизанная дугами и углами, которые испускали слабое зеленое сияние.

— Будь я проклят… — выговорил Крейк. — Это то, о чем я думаю?

— Да, — ответила Джез. — Здесь их город.

Даже Джез с трудом верила собственным глазам. Обитель манов, основанная на крайнем севере. Остальные не могли рассмотреть подробностей, но Джез заметила множество архитектурных особенностей. Город был образован из дуг и кругов черного гранита. Он не имел ничего общего с человеческими представлениями о симметрии.

Здания — в основном приземистые и круглые — группировались неравномерными слоями в полусферы, полумесяцы и S-образные цепочки. Среди них вздымались острые башни — гладкие, тонкие сталагмиты, коряво утончавшиеся к верхушкам.

Приземистые кварталы и башни соединялись между собой сложными переплетениями изогнутых крытых переходов, которые то сливались, то разбегались во всех направлениях. Здания напоминали точки диаграммы, а внешние коридоры — соединявшие их графы. От земли лился к небу бурлящий зеленый свет неизвестного происхождения.

— Где мы? — спросил Фрей.

— На Северном полюсе, — пояснила Джез. — На дальней стороне Погибели.

Крейк облизнул губы.

— Капитан… здесь никто и никогда не был.

— Никто из людей не возвращался отсюда живым, — поправил его Фрей. — Готов поспорить, что вторую часть выполнить куда труднее, чем первую. — Он ткнул пальцем. — А вот и они.

«Пес Бури» с выключенными турбинами неподвижно висел в воздухе за несколько дюжин миль от «Кэтти Джей». К нему прижался дредноут, цепко державшийся за фрегат Гриста полудюжиной магнитных захватов. Признаки жизни отсутствовали.

— Их взяли на абордаж, — вымолвила Джез.

— Быстро туда! — приказал Фрей. — Крейк, ты со мной. Надо вооружиться.

Демонист поднял перевязанную руку.

— Капитан, может, мне лучше отсидеться на «Кэтти Джей»? Я буду для вас обузой.

— Но тогда мы не сможем взять с собой Бесс, — добавила Джез. — Хотя вряд ли она протиснется в коридоры «Пса Бури».

Дариан шепотом выругался.

— Ладно. Ты и Бесс остаетесь. Позаботьтесь, чтобы «Кэтти Джей» к нашему приходу не пострадала. Раздобудь оружие для Джез, а она тем временем возьмет управление корабля на себя. — И он выбежал из кабины, громко окликая Сило и Малвери.

Крайзер немного выждал, чтобы Фрей не услышал его слов.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Истории «Кэтти Джей»

Похожие книги