А Сабит Кутна продолжал находиться в тюрьме ал-Муджашшира, пока не прибыл Наср б. Саййар правителем, [стоящим] над ал-Муджашширом. Тогда он перевез Сабита вместе с Ибра-химом б. ‘Абдаллахом ал-Лайси к Ашрасу и тот заточил его. А Наср б. Саййар относился к нему [Сабиту] ласково и был добр к нему. Поэтому Сабит Кутна, будучи в заточении у Ашраса, восхвалил его (Насра) в стихах, сказав:
[151] Говорит ‘Али: вышел Ашрас в поход, остановился в Амуле, где оставался три месяца. Он выслал вперед Катана б. Кутайбу б. Муслима, и тот переправился через реку с десятью тысячами. Жители Согда и Бухары, с которыми был хакан и тюрки, подступили и осадили Катана б. Кутайбу в его лагере со рвом. Хакан каждый день стал выбирать всадника, и тот переправлялся с группой тюрков через реку. А другие говорят: они (тюрки) гнали своих лошадей без сбруи, переправлялись и грабили пасущийся скот, людей. Ашрас освободил Сабита Кутну, бывшего под стражей, под поручительство ‘Абдаллаха б. Бистама б. Мас’уда б. ‘Амра и отправил его вместе с ‘Абдаллахом б. Бистамом во главе конницы. Они настигли тюрков и сражались с ними при Амуле, пока не отбили захваченное ими. Затем тюрки перешли реку, возвращаясь за ними. Затем Ашрас переправился с людьми к Катану б. Кутайбе. Он отправил одного человека по имени Мас’уд, одного из сыновей Хаййана, во главе конного отряда. |
Враг наступал, а когда он приблизился, его встретили мусульмане и вступили с ним в сражение, завязав схватки. В этих схватках было убито много мужей из мусульман. Затем мусульмане повернули после отступления, стойко бились с ним и многобожники бежали. Ашрас шел с войском, пока не расположился под Байкендом. Враги перекрыли им воду. И Ашрас с мусульманами оставался в своем лагере этот день и ночь. Наступило утро и оказалось, что их вода исчезла. Они стали копать колодцы, но не достали воды, и их стала мучить жажда. Они отправились к городу, воду которого от них отрезали. Авангардом мусульман командовал Катан б. Кутайба. Враги вышли к ним навстречу, и они вступили с ними в сражение. Но их томила жажда, и погибло из них семьсот, так что люди не были в состоянии сражаться, и в рядах ар-рибаб оставалось только семеро. Дирар б. Хусайн едва не был взят в плен из-за мучений, которые он испытывал. Ал-Харис б. Сурайдж побуждал людей, говоря: “О, люди! Смерть от меча благородней всего в этой жизни и заслужит большую награду от Аллаха, чем смерть от жажды”.
Ал-Харис б. Сурайдж, Катан б. Кутайба и Исхак б. Мухаммад, племянник Ваки’, двинулись вперед со всадниками племен тамим |
Сабит Кутна проходил мимо ‘Абдалмалика б. Дисара ал-Бахили и сказал ему: “Что бы тебе принять участие в награде будущей жизни за джихад!” И тот ответил: “Дай мне только срок совершить омовение и умаститься перед смертью”. Он подождал, пока тот выйдет, и они отправились вместе. Сабит сказал своим спутникам: “Я знаю лучше вас, как воевать против этих людей”. И он побуждал их к сражению. Они напали на врагов, и сраженье было жестоким, Сабит был убит вместе с группой мусульман, среди которых были Сахр б. Муслим б. ан-Ну’ман ал-’Абди, ‘Абдалмалик б. Дисар ал-Бахили, ал-Ваджих ал-Хурасани и ал-’Аккар б. ‘Укба ал-’Ауди. Тогда Катан б. Кутайба и Исхак б. Мухаммад б. Хасан соединили конные отряды из племен тамим и кайс, которые обязались взаимною клятвой сражаться насмерть, они бросились на врагов, сражались с ними и обратили их в бегство. Мусульмане гнались за ними по пятам, избивая их, пока не разделила их ночь и не рассеялись враги. Ашрас подступил к Бухаре и осадил ее жителей...
Рассказывает ‘Али: говорят, что Ашрас перешел реку и расположился |