"Люсинда" стояла у пирса, но оживления, обычного для порта, когда приходит торговое судно, вокруг нее не было. Не суетились грузчики, не носилась по палубе команда, не громыхали многочисленные телеги, доверху заполненные привозным товаром. А главное, не было ни городской, ни портовой стражи. Оно и понятно: "Люсинда" пришвартовалась еще утром, и толстый чиновник, собирающий пошлину, давно уже получил причитающееся городской казне, и еще немного сверху, и довольный, как насосавшийся паук, отбыл в сопровождении стражников. Целый день купцы вывозили из порта доставленные для их лавок товары: специи из жаркого
Я предавался приятным для меня размышлениям, и грубый окрик:
- Эй, бастард, трезубец Маннаина тебе в задницу, смотри сюда! Чего рот разеваешь, как проклятая рыба-растопырка? - ничуть не вывел меня из благодушного настроения.
Впрочем, обижаться было не на что: никто и никогда не слышал от капитана Джо Сольвига ничего, кроме самой забористой ругани. Порой я просто прихожу в недоумение по поводу его высказываний. И еще меня гложет любопытство: а как он разговаривает со своей женой?
- Здравствуйте, уважаемый Джо, - я продемонстрировал хорошие манеры. - Как прошло ваше путешествие?
- Как серпом по жабрам, - пожаловался морской волк. - Видно, придется старому Сольвигу уходить на покой. Твари всякой развелось - прежде за пятьдесят лет столько не встретишь, как нынче за год.
- Это что же за тварь такая, уважаемый Джо? - заинтересовался я.
- Да уж такие вот, ублюдки из Мрака, задери Угелук их мамашу! Чего мы только не навидались в этот раз: и мертвые огни, и корабли-призраки, и морские тролли два раза нападали. Только Дитя глубин не встретили, слава
- Дитя глубин? Это что?
- Не твоего ума дело! Не к ночи оно будь помянуто! - спохватился вдруг капитан, и, ухватившись за оберегающий амулет, висевший у него на шее, шепотом прочел молитву богу моря.
Джо свистнул, и четверо вахтенных матросов ринулись в трюм. Вскоре они выволокли на палубу несколько тюков, и мне пришлось карабкаться по трапу на борт судна. Не люблю я это дело! По моему глубокому убеждению, человек должен ходить по твердой земле. Даже оказавшись на палубе пришвартованной к пирсу шхуны, я ощутил мерное покачивание, которое тут же вызвало легкую тошноту.
- Эх ты, сухопутная крыса! - расхохотался Джо. - Проверяй товар, и вали отсюда!