Лиыльт — "ее высочество", титул дочерей императора.

Мар — титул, даваемый некогда в Эфиопии светским и духовным сановникам за особо благочестивую жизнь или выдающуюся образованность.

Мэкет азмач — звание, даваемое только правителям округа Мэкет.

Мэкуаннынт — см. мэсафынт.

Мэляке бахыр — дословно "приморский легат". Первоначально титул правителя округов, расположенных на побережье Красного моря, в XV в. измененный на бахыр нэгаш.

Мэлякэ цэхай — дословно "солнечный ангел". Титул главы некоторых монастырей и церквей.

Мэрыд азмач — дословно "прекрасный вождь". Этот титул носили отдельные шоанские князья в XVIII — середине XIX в.

Мэсафынт — дословно "князья" или принцы (ед. число мэсфын — князь). Принцы из императорского рода, а также самые крупные князья провинций. Самое большое политическое значение они имели в период упадка центральной власти в Эфиопии, со второй половины XVIII в. до середины XIX в., в период, называемый "зэмэнэ мэсафынт" — период удельных князей. До последнего времени они играли огромную роль в политической и экономической жизни Эфиопии. Это крупные земельные собственники. Другое определение князей мекуаннынт (ед. ч. мэконнын).

Ныбурэ ыд — дословно "рукоположенный", т. е. "назначаемый" или "посвященный". Звание светского главы церкви, одно из самых старших и самых высоких в Эфиопии, давалось обычно главе аксумского собора Цыйон.

Ныгусэ — дословно "царь"; один из самых древних эфиопских титулов, восходящий к аксумскому периоду. Ныгусэ подчинялся единственно, и то только формально, ныгусэ нэгэст, "царю царей".

Ныгусэ нэгэст — дословно "царь царей". С аксумских времен это титул императоров Эфиопии.

Нэгадрас — титул сборщика торговых пошлин.

Рак масэре — титул правителей провинций, установленный императором Зэра-Яыкобом в XV в.

Рас — дословно "голова"; один из высших титулов при императорском дворе и в провинциях.

Тигре мэконнын — титул правителя провинции Тигре.

Турк баша — см. баша.

Уохни аззаж — дословно "распоряжающийся тюремным заключением"; этот титул присваивался правителю анкобэрского округа. Степень равная дэджазмачу.

Уойзэро — некогда этот титул соответствовал определению "княгиня". Его носили княжны из императорского рода. Сегодня это распространенное обращение, применяемое к замужним женщинам, аналогичное слову "госпожа".

Уохни-Амба — дословно "тюремная гора". По эфиопскому обычаю, применявшемуся главным образом в XV–XVII вв., император сажал в Уохни-Амба всех, кто мог бы претендовать на престол, включая собственных детей. Императорские родственники, заключенные в Уохни-Амба, проводили там всю жизнь, впрочем находясь в хороших условиях. Побег оттуда был редкостью в истории Эфиопии. После смерти очередного императора из Уохни-Амба привозили наследника. Наиболее известными в истории Эфиопии местами изоляции императорских родственников являлись Уохни-Амба, расположенная в нескольких десятках километров от Гондэра, и Амба-Гышен в Уолло.

Фитаурари — дословно "атакующий во главе". Один из самых старых традиционных военных титулов в Эфиопии, введенный в XIV в. Фитаурари был либо командующим авангардом, либо главнокомандующим войсками императора или отдельных провинциальных правителей.

Хегэно — титул правителей мусульманских округов Юго-Восточной Эфиопии, установленный Зэра-Яыкобом и вскоре потом ликвидированный.

Цэхафе лам — дословно "переписывающий коров"; титул правителей некоторых областей.

Цэхафе тыызаз — дословно "записывающий приказы". Титул, установленный императором Амдэ-Цыйоном для летописца и секретаря.

Чоуа (цоуа, шоа) — первоначально так называли детей сановников, которым вверялись различные функции. Вероятно, в первой половине XV в. из них начали создавать специальные военные отряды, предназначавшиеся для охраны императора, а затем так стали называть и полки военных поселенцев.

Шака — традиционное военное звание командующего отрядом (насчитывающим до 900 солдат). Как почетный титул давался правителям некоторых округов.

Шум — дословно "назначаемый"; название командующего, правителя или начальника. Правители некоторых округов носят этот титул с добавлением названия данного округа, например уаг шум, шире шум, тэмбен шум, агаме шум, гураге шум. Среди них уаг шум являлся самым высоким званием.

Шум шыр — дословно "назначаемый — разжалованный"; обычно каждый новый император проводил шум шыр, отстраняя от власти тех государственных сановников, в лояльности которых он не был уверен, и назначая преданных себе людей.

Шыфта — дословно "разбойник", "повстанец".

Ыте — см. ытеге.

Ытеге — титул, соответствующий "ее императорское величество", полагался жене императора Эфиопии после ее коронации императрицей.

Ычэге — титул настоятеля монастыря Дэбрэ-Либанос, одно из самых старших церковных званий.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Библиотека зарубежной африканистики

Похожие книги