Шмоне эсре (ивр.) (букв. «восемнадцать»). Девятнадцать (первоначально восемнадцать) благословений, произносимых три раза в день во время молитвы (см.: амида); индивидуальными молящимися произносятся про себя, шепотом или вполголоса.

шофар (ивр.). Бараний рог, в который трубят в синагогах в Новый год.

штетл (ид.) (букв. «местечко»). Название еврейских поселений в Восточной Европе.

Шхина (ивр.). Божественное присутствие.

этрог (ивр.). Цитрусовый фрукт наподобие лимона, используемый в богослужении во время праздника Суккот.

яхад (ивр.) (букв. «община»). Самоназвание группы иудеев-сектантов, чьи правила общинной жизни были найдены среди свитков Мертвого моря.

<p>Соответствие транскрипций</p>

Соответствие ивритской и греческой транскрипций имен собственных и некоторых реалий

Многие имена собственные еврейского происхождения бытуют в русскоязычной литературе в двух вариантах. Традиционной для России является передача имен в их «эллинизированном» варианте, восходящем к греческому переводу Библии («Симон», «Финеес», «сикль»); в то же время в современной русскоязычной литературе по иудаизму, в основном, имена и реалии приводятся в ивритской, а не греческой транскрипции (соответственно «Шимон», «Пинхас», «шекель»). В настоящем переводе тот или иной вариант выбирался в зависимости от контекста: когда речь идет о библейских событиях и событиях конца эпохи Второго храма, как правило, выбирается греческая транскрипция, принятая в синодальном переводе Библии и существующих переводах трудов античных авторов; в других случаях — ивритская транскрипция.

Соответствие важнейших имен собственных и реалий, а также имен собственных и реалий, встречающихся в тексте более одного раза, приведено в списке с кратким пояснением через запятую.

При первом появлении в тексте в скобках приводится «альтернативное» (по контексту) написание.

<p>Соответствие названий некоторых праздников</p>

Суккот Кущи

Шавуот Пятидесятница

<p>Соответствие названий книг Пятикнижия</p>

Берешит Бытие

Шмот Исход

Ваикра Левит

Бемидбар Числа

Дварим Второзаконие

<p>Дополнительное чтение</p>

Классический обзор: S. W. Baron, A Social and Religious History of the Jews, 2d ed. (New York, 1952–…) — чрезвычайно информативный труд, весьма читабельный и сегодня, однако, увы, незаконченный: в 1989 году смерть автора прервала работу над книгой, когда она насчитывала 18 томов (с двумя дополнительными томами указателя). Из работы: W. D. Davies et al., eds., The Cambridge History of Judaism (Cambridge, изд. с 1984) — в настоящее время издано 4 тома, охватывающих тысячелетие от персидского периода до позднеримской раввинистической эпохи.

Из трудов по общей истории евреев наиболее общедоступное краткое изложение можно найти в кн.: N. de Lange, Atlas of the Jewish World (Oxford and New York, 1984) и M. Gilbert, The Routledge Atlas of Jewish History, 6th ed. (London, 2003). Издание: S. Grayzel, A History of the Jews: From the Babylonian Exile to the Present, 2d ed. (New York, 1968) — в настоящее время полностью устарело, однако многие разделы: H. H. Ben-Sasson, ed., A History of the Jewish People (London, 1976) — по-прежнему имеют научную ценность. Увлекательно и с душой написана книга: P. Johnson, History of the Jews (London, 1987). Продолжается издание трехтомника S. Schama, The Story of the Jews (London, изд. с 2013), где исторические сведения представлены более подробно, однако он не заменит собой великолепного труда ряда авторов: D. Biale, ed., Cultures of the Jews: A New History (New York, 2002), где особое внимание уделяется разнообразию жизни евреев разных стран и эпох.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический интерес

Похожие книги