– Выходи минут через двадцать, я тебя подвезу.

– Оливер, тебе же ехать до меня пятнадцать миль!

– Хорошо. Тогда я забираю тебя через пятнадцать минут.

– Хотя бы сделай мне маленькое одолжение.

– ?

– Не забудь одеться.

«Тарга-911S»[25] – прекрасный автомобиль. Ну и вожу я прилично (когда я выхожу на встречную полосу – это так впечатляет полицейских, что они забывают меня тормозить). Так что я был у торгового центра ровно двадцать семь минут спустя.

Марси Нэш ждала меня (позировала?) точно там, где мы договорились. В руках она держала пакет. А фигура ее выглядела еще соблазнительнее, чем в нашу предыдущую встречу, если такое вообще возможно.

– Привет, – помахала она мне. Когда я выпрыгнул из машины, она подошла и поцеловала меня в щеку. И вручила мне пакет. – Я приготовила тебе небольшой подарок. Надеюсь, ты теперь подобреешь. Кстати, мне нравится твоя машина.

– Ты ей тоже нравишься, – ответил я.

– Тогда я сяду за руль.

Ох… Не бойся, мой маленький «Порше», я тебя в обиду не дам.

– Не в этот раз, Марси, – возразил я.

– Не бойся, я знаю дорогу, – упорствовала она.

– Куда?

– Туда, куда мы направляемся. Пожалуйста…

– Марси, нет. Это очень хрупкий инструмент.

– Кончай трястись, – ответила она, садясь на водительское сиденье. – Твой инструмент в надежных руках.

Я убедился, что так оно и было. Водила Марси, как Джон Стюарт[26]. Разве что тому не удавалось закладывать такие крутые виражи и на таких скоростях. Честно говоря, убеждался я в этом с некоторой тревогой. Если не с ужасом.

– Как тебе? – сказала Марси.

– Что? – переспросил я, стараясь не смотреть на спидометр.

– Твой подарок.

Ах, да! Совершенно забыл. Я обнаружил, что судорожно сжимаю ее пакет.

– Открой уже и посмотри, – с укором произнесла Марси.

В свертке оказался черный свитер из мягкого кашемира, украшенный алой эмблемой «Альфа-Ромео».

– Эмилио Аскарелли. Новый талант из Италии, – с гордостью произнесла Марси.

Ясно, что у нее были деньги, чтоб позволить себе такого рода подарки. Но зачем она дарит мне свитер? Чувствует себя виноватой?

– Это потрясающе, Марси. Большое спасибо! – поблагодарил я из вежливости.

– Я рада, что тебе понравилось. Одна из граней моей профессии – угадывать вкусы публики, – заметила она.

– А, значит, ты из тех, кто удовлетворяет публику за деньги? – улыбнулся я.

– А разве не все мы так или иначе удовлетворяем публику за деньги? – ответила Марси. В этих словах был неповторимый шарм. И изящество.

Может быть, не так уж она и не права?

Вы можете спросить, отчего я был так уверен, что в постели у нас все будет о’кей, хотя не мог с уверенностью судить даже о собственных чувствах. Но как раз это проще сделать, если нет эмоций. Да, уже само словосочетание «заниматься любовью» подразумевает наличие этой самой любви. Но секс уже давно превратился в очередной вид спорта. Так что в этом плане я не переживал.

Но чем больше я смотрел на очаровательную водительницу и чем меньше – на спидометр, тем меня сильнее одолевали сомнения, посеянные доктором. Если отвлечься от всей этой ее таинственности и моей мнимой враждебности – может ли быть, что Марси мне просто нравится, и я себя обманываю, чтобы скрыть беспокойство?

Разве можно все еще бережно хранить память о том, каково это – заниматься любовью с Дженни Кавильери, на самом деле и в то же время поступать, как я? Смогу ли я изобразить страсть, на самом деле ее не испытывая?

У других людей же это как-то получается. Вот и я смогу!

Более того, теперь это единственно возможный для меня способ.

<p>15</p>

Кухня ресторанчика «Le Méchant Loup» в Белфорд Хиллс традиционно получает от посетителей оценку «хорошо». Но деревенская атмосфера и удобные номера наверху добавляют недостающий балл до уверенного «отлично». «Уютно раскинувшийся в тени величественных деревьев «Le Méchant Loup» оградит Вас от всех тревог городской жизни».

Чего там не пишут – так того, что это просто идеальное место для свидания «с продолжением». Даже если за обедом вы уснете со скуки, то наверху, в номерах, вам точно будет не до сна. Выяснив, что к этим номерам у нас с Марси все и идет, я пришел к выводу, что мои шансы на успех можно оценить на «отлично».

Тем не менее я беспокоился.

Это место выбрал не я. И заказ делал не я. И не я так виртуозно привез нас сюда на моем любимом «Порше».

Мы свернули с шоссе и проехали несколько миль по узкой дороге через лес, пока впереди не забрезжил свет фонаря и перед нами не возникла вывеска «Le Méchant Loup».

Марси (наконец-то!) притормозила и заехала во двор. В лунном свете я разглядел очертания роскошного шале в швейцарском стиле. Внутри виднелись два огромных камина, освещающих мерцающим светом столовую и спальню. Верхние помещения были погружены во тьму. На парковке, помимо моего «Порше», стояла только одна машина – белый «Мерседес SLC». Да уж, сегодня это место явно не было переполнено. Сразу становилось понятно, что общение предстояло… интимное.

– Надеюсь, еда здесь стоит того, чтобы переться в такую даль! – произнес я.

– Надеюсь, ты не будешь разочарован, – в тон мне ответила Марси. И взяла меня за руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии История любви (Эрик Сигал)

Похожие книги