— Вряд ли бы ты смогла дать мне то, что я хочу.
— Вам нужны деньги? Я дам… Дам все, что у меня есть. — Наталия нервно сглатывает, пока ее широко распахнутые глаза уставлены на Ричарда. — У меня с собой не очень много… Но… Я
— Денежки — это, конечно, хорошо, — хитро улыбается Ричард. — Но ты можешь ими подавиться.
— Послушайте, сэр…
— Это ты была вчера в доме МакКлайфа и Кэмерон? — сухо спрашивает Ричард, уставляет свой холодный, пронзающий взгляд на Наталию.
— Письмо? Какое еще письмо?
— Которое я вчера отдал тебе! Ты отдала его своей подружке?
— Я… — слегка дрожащим голосом произносит Наталия. — Я не понимаю, о чем вы вообще говорите!
— Не прикидывайся дурой, блондинка, — сухо бросает Ричард. — Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю.
— Я не знаю вас!
— Что ж… — Ричард слегка хмурится. — Похоже, что люди все-таки были правы, когда говорили, что блондинки слишком тупые. И могут только лишь отличить
— Послушайте, молодой человек, кто вы вообще такой? — недоумевает Наталия, резко покачав головой. — Что вам от меня нужно?
— Ар-р-р… Твою ж мать… — Ричард раздраженно рычит. — Вчера я подошел к твоей тачке, спросил, живешь ли ты в том районе, а ты сказала, что приехала к кому-то в гости. А я отдал тебе конверт и попросил оставить его под дверью дома МакКлайфа и Кэмерон.
— Конверт? Оставить? — Наталия замолкает на пару секунд и слегка хмурится. — Погодите-ка… Минутку… А я вас где-то видела! Ваше лицо мне кажется очень знакомым.
— Да неужели? — с фальшивой улыбкой изображает удивление Ричард.
— Точно… Ну конечно! Это ведь
— Ох, надо же… — приподнимает руки Ричард. —
— Что вам нужно от них? — недоумевает Наталия и слабо качает головой. — Почему вы и ваш сообщник преследуйте их?
— Ну я всего лишь делаю то, что мне говорят, — с гордо поднятой головой заявляет Ричард. — А у моего босса есть причины мстить твоей подружке.
— Оставьте мою подругу в покое! Она не сделала Саймону Рингеру ничего плохого! А он так издевается над ней! Уже во второй раз! Этот человек едва не разрушил всю карьеру и не погубил всю ее жизнь.
— А она сама виновата. Нечего было стоять на пути этого человека.
— Ракель
— Ну тише-тише, красавица, тише, — с легкой улыбкой спокойно отвечает Ричард. — Зачем же так кричать?
— Моя подруга страдает незаслуженно! Рингер сам все это начал!
— Раз Саймон так мечтает о мести, я уверен, что у него есть то веская причина.
— Да лечиться надо вашему Саймону! У него проблемы с головой!
— Ну-ну, девочка, я не глухой и прекрасно тебя слышу. Говори потише. — Ричард хитро улыбается. — Или ты надеешься, что что-то тебя услышит? Не услышат. И никто не сможет помочь тебе. Никто не поверит, если ты захочешь заявить на меня в полицию и сказать, что я… Допустим… Пристаю к тебе и хочу изнасиловать.
— Что? — широко распахивает глаза Наталия.
— А что, может, немножко развлечемся, красотка? — Ричард с хитрой улыбкой очень близко подходит к Наталии, значительно сократив расстояние между собой и девушкой.
— Вы в своем уме? — громко возмущается Наталия и резко отходит от Ричарда. — Не смейте даже прикасаться ко мне!
— А иначе что? — удивляется Ричард. — Мамочке с папочкой побежишь жаловаться?
— Лучше не приближайтесь ко мне! — начинает угрожать Ричарду пальцем Наталия. — А иначе вы сильно пожалейте об этом! Я не стану молчать и заявлю на вас в полицию! И вы ответите за это!
— А вот этого делать не советую, — уверенно отвечает Ричард. — Если ты или твоя подружка оставите заявление в полиции, то вы сдохнете немедленно. Сдохнете так, что никто ничего не поймет.
— Саймону уж точно пора сесть за решетку! Или отправиться в психушку! Пусть он лечит свою голову! Вместо того чтобы спокойно ходить по улице и думать над тем, как мстить моей лучшей подруге.
— Ну я бы еще поспорил, кому стоило бы полежать в психушке… — хитро улыбается Ричард. — Твоей подружке… Или же ее парню…
— Да как вы смейте! — возмущается Наталия. — Как вы смейте говорить такое про моих друзей!
— Это правда, блондиночка, — разводит руками Ричард. — У кого точно проблемы с головой, так это у этих двоих.
— Господи, сколько же вам заплатил этот больной подонок, раз вы выполняйте все грязные делишки вместе?
— По окончанию мести Саймон обещал мне огромные деньги, — с гордо поднятой головой хитро улыбается Ричард. — Которые я потрачу на то, чтобы улучшить свою жизнь. А то надоело, знаешь ли, сшибать жалкие гроши. Выполняешь грязную работу, а денег не вижу. Но очень скоро меня ждет щедрое вознаграждение.
— А где же он возьмет эти большие деньги? Неужели Рингер потратил не все свои деньги на то, чтобы его дружок публиковал ложные заметки про мою подругу?
— Тебя это не должно волновать, Наталия. — Ричард с хитрой улыбкой подходит поближе к Наталии. — Не должно…
— Вы знайте мое имя? — удивляется Наталия, широко распахнув глаза.