Сокрушена разумная башня.

Ограда строения разрушена до основания.

[***] Покой наш обратился в горькие вопли,

Орды разбойничьи осадят нас теперь,

Ибо разрушено славное царство,

И луч дивной власти нынче погас.

[***] Сбылись над нами все те проклятия,

Которыми грозил пророк Исайя.

В день праздника воздвижения Креста Господня

Ввергли нас в скорбь и великое горе.

[***] Вырыли безвыходную бездну гибели

Чтобы властелина доброго столкнуть в нее

Дух заблуждения убийцами водил.

И коварно скрывали западню смерти.

[***] Сидел он молча, как лев в логовище своем,

И в страхе, онемев, дрожали враги.

А князья и родоначальники все

С трепетом и любовью повиновались ему.

[***] По всей земле пронеслась слава его,

Имя его долетело во все концы света,

Силу разума его и гениальную мудрость

Вся вселенная торжественно прославляла.

[***] Император греческий и царь страны южной

Рады были узреть владетеля [Алуанка].

С радостными приветствиями принимали его,

Почестями и славой венчали его.

[***] Но вот нежданно обрушилась беда.

Неотступный разврат предстал перед нами.

Прогневали Творца своими проступками,

И предал Он гибели правителя страны.

[***] Удалились прочь хранители его.

Силы небесные покинули его,

Ибо Господь удалился в тот черный день,

Оставив его злодею на попрание.

[***] Искуситель-враг свою натянул тетиву,

Отточив, как меч, коварство свое,

Жестоко, смертельно изранил его ночью,

Как было истреблено племя Моава.

[***] Коварно отведя в сторону князя,

Безжалостно наносил он рану за раной.

Ты был горд и прославлен среди племен вселенной,

И строго наказывал тех, кто тревожил тебя,

Но вот изменило солнце свой путь,

И восстали на тебя сыновья твоих слуг.

[***] То злое рождение, что согрешил ему,

Сын беззакония, истерзавший его,

Окутанный проклятием да пойдет он по свету!

Блуждать и скитаться ему, как Каину.

[***] Преграждены да будут тропы его бегства,

Хищные птицы да кружат над его головой,

Пусть вороны из ущелья устремляются за ним,

И звери хищные поджидают его.

[***] Да будет послан ему огонь Ирода,

Пусть страшные муки воспламеняются в нем,

Да родятся в нем и черви и мошки

И снедают тело убийцы владыки своего.

[***] Рука, поднявшаяся убить господина,

И ноги поправшие образ его дивный,

Да покроются проказой и иссохнут,

И моль снедающая да источит его.

[***] На покой лечь ему под тенью терновой,

Детеныши ехидны да ужалят его.

Яд василиска да вольется в него,

И потрескается страшно вздутое тело.

[***] Был нам лампадой истинного мира,

Был кормчим, покоряющим бешеные волны,

Наш доблестный [князь] Джуаншер,

Усмиряющий гнев пленителей всяких{272}.

[***] Слова мудрые сыпались из уст его, как жемчуг,

И жизнь его была чиста и светла.

[***] Просыпался ото сна, как львенок по утрам,

И, хватая, раздавал куски мяса овнов.

[***] Телом он дремал, но бдящей душой

Храбро вел колесницу Ареса меж звездами,

Неся [в руках своих] цветок мудрости.

[***] Дары благоверия обильно лились, как кровь из бока Иисуса

А из лона его, широкого, как море

Бессмертия исходило благоухание, как от Духа Святого.

[***] Стенания мои не плачь русалок или страусов,

Но горький вопль амбаруев{273} по детенышам своим,

По вас, оставшимся в покинутом им городе.

[***] Исключить бы из времени эти горькие дни,

Этот день, когда настала твоя печальная смерть.

Иссохнуть бы тому, кто истерзал тебя.

[***] Ты солнцем ярким был для нас, немеркнущим светом;

Какая ночь теперь несусветная тьма!

Какое непроницаемое тело закрыло твое лицо,

Бросив на нас, твоих ближних, нерассеиваемую тень!

[***] Охвачен пламенем, сгораю я в тревоге, видя,

Твой высокий трон, лишенный тебя.

[***] Твой уход закрыл путь утешения

И потому льют ручьи слез очи мои,

Горем израненные, оплакивающие тебя.

[***] Твои любимцы сгорают любовью твоей.

И помнит любовь твою каждый;

О, если б было можно нам как ладану благоуханному

Вскуриться на могиле твоей.

[***] Утеряна корона наша, сокрушен престол,

И слава дивная захоронена с тобой.

[***] Тивериадский залив и горы Ливана,

Что наслаждались твоим образом [дивным],

[Теперь], слившись в единое око, обращенное к ветру северному,

Спрашивают о тебе. Но нет тебя.

И гунны рубят топором гранатовые деревья.

[***] Многие венценосцы оделись в траур по кончине твоей.

И покрылись пылью ложа новобрачных.

[***] Все плачут и рыдают, и горькие льют слезы.

[***] Иссыхают страдая, пребывая в пустыне,

Как пернатые, потерявшие своих птенцов.

[***] Спешат сбросить с себя опороченную славу,

На твоем примере убеждаясь вновь и вновь,

Что никому не дано остаться на этом свете.

[***] Хотелось бы еще многое сказать страдая неустанно,

Но слаще всего почить с тобою.

ГЛАВА XXXVI

О ВСТУПЛЕНИИ ВАРАЗ-ТРДАТА НА КНЯЖЕСКИЙ ПРЕСТОЛ ДЖУАНШЕРА. ГУННЫ МСТЯТ ЗА СМЕРТЬ ЕГО. [ВАРАЗ-ТРДАТ] ЗАКЛЮЧАЕТ МИР С ГУННАМИ

Перейти на страницу:

Похожие книги